為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Dads spend time in Louisiana high school after a string of violence 在一連串暴力後 老爸撥冗到路易斯安那高中維安

美國路易斯安那州南伍德高中的「值勤老爸」進駐校園協助維安。(取自網路)

美國路易斯安那州南伍德高中的「值勤老爸」進駐校園協助維安。(取自網路)

2022/07/01 05:30

◎張沛元

After a violent week of fighting in school that saw 23 students arrested in three days, Southwood High School parents knew something had to change.

在一週的校園暴力鬥毆、3天內有23學生被捕後,(美國路易斯安那州的)南伍德高中的家長知道,必須有所改變。

Some dads decided to take matters into their own hands. They formed Dads on Duty — a group of about 40 dads who take shifts spending time at the school in Shreveport, Louisiana, greeting students in the morning and helping maintain a positive environment for learning, rather than fighting.

一些老爸決定自己動手來。他們組了1個有約40名老爸、名為「值勤老爸」的團體,輪班花時間待在這所位於路易斯安那州希瑞夫港的高中,一早迎接學生到校,協助維持正向的學習環境,而非打架。

The students say it’s working — and the numbers prove it. There hasn’t been a single incident on campus since the dads showed up.

學生說這招有效—數據也證明這一點。自從老爸們現身起,校園裡就沒再發生過任何(暴力)事件。

Now, any negative energy that enters the building has to run the gauntlet of good parenting.

如今,任何要進入校舍的負能量,都得接受優良育兒之道的考驗。

新聞辭典

take matters into (one’s) own hands:慣用語,親自處理問題。例句:They decided to matters into their own hands after the police failed to find their missing friend.(他們在警方沒能找到他們失蹤的朋友後,決定自己來找。)

on duty:片語,值班,值勤中。

run the gauntlet:慣用語,受到眾人的批評(或攻擊);受到夾道攻擊。例句:English football fans were tear-gassed by French police and forced to run the gauntlet of local youths intent on robbing them.(英國足球迷遭法國警察噴催淚瓦斯,還被想搶劫他們的當地年輕人攻擊。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。