国内初、コロナ抗体量測定キット発売 (日國內最初、能測量新冠病毒抗體量的工具包發售)
透過驗血的方式,能測量新冠病毒抗體量的工具包。(取自網路)
◎茅毅
ベンチャー企業「KAICO」は9月から、新型コロナウイルスの抗体量を測る個人向けキットの販売を始めた。購入者がキットを用い、自分で採血して郵送。
創業公司「KAICO」自9月起,開始販售可以測量體內新型冠狀病毒抗體量的個人工具包。購買者用工具包,自己驗血後郵寄(至指定場所)。
約1週間後、パソコンやスマートフォンで自身の抗体量を5段階で確認できる。同社は「定期的に測定すれば、抗体量増減の変化が分かる」と説明する。
約一週後,就能夠以個人電腦和智慧型手機等裝置,確認自己體內的抗體量,共分5級。該公司表示,「如果定期測量,就會了解抗體量增減的變化」。
結果はインターネットで、抗体量の少ない順にレベル1~5で通知される。ワクチン1回接種後の標準はレベル2、2回接種後の標準はレベル4に当たるとしている。オープン価格で、各店舗では3500円前後で売られている。
測量結果透過網路通知,將抗體量按照從少到多的順序,分成5級。接種新冠疫苗一劑後的抗體量標準是2級,接種兩劑則相當於4級。在公開價格(open price)上,各店鋪約賣3500日圓(約895新台幣)。
ニュース‧キーワード新聞辭典
測(はか)る:動詞,指測量長(高、溫)度、面積、血壓等。例:気温(きおん)を測る。(測量氣溫。)
順(じゅん):名詞,順(次)序、輪班。例:先着(せんちゃく)順に受(う)け付(つ)ける。(按到達的先後次序受理。)
抗体(こうたい)/測定量(そくていりょう)/ベンチャー(venture)/キット(kit)/採血(さいけつ)/郵送(ゆうそう)/増減(ぞうげん)/店舗(てんぽ)