為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Florida blocks wealthy vaccine tourists after anger from elderly residents 疫苗旅遊激怒年長居民,佛羅里達州阻止有錢的疫苗遊客

佛州84歲老翁2月8日在邁阿密接種疫苗後,秀出「我打了新冠病毒疫苗」貼紙。(歐新社檔案照)

佛州84歲老翁2月8日在邁阿密接種疫苗後,秀出「我打了新冠病毒疫苗」貼紙。(歐新社檔案照)

2021/02/24 05:30

◎管淑平

As millions of elderly Floridians scramble to register for a limited but growing supply of COVID-19 vaccines, state officials are clamping down on so-called vaccine tourism by limiting doses to only the state’s part- and full-time residents.

數百萬名年長的佛州人趕忙登記數量有限、但供應量正在提高的新型冠狀病毒病疫苗之際,州府官員也在透過只限該州常住或非常住居民接種,打擊所謂的疫苗旅遊。

Shirley Hicks, 70, spent three weeks glued to her computer to find a dose for her husband Michael, 80, after Florida became one of the first states allowing vaccines for those aged 65 or older.

佛州成為全美首批開放滿65歲者接種疫苗後,70歲的雪莉.希克斯花了3週緊盯她的電腦螢幕,為她80歲丈夫麥可找哪裡可打疫苗。

But with no residency requirements for vaccinations, Florida residents have watched as wealthy tourists have joined the rush for a jab. (Reuters)

但是由於接種疫苗不限當地人,佛州居民眼睜睜看著有錢遊客一起搶打疫苗。(路透)

新聞辭典

block:動詞,攔阻,阻礙。例句:Your car is blocking the road.(你的車擋到路了。)

scramble:動詞,急忙、爭搶做某事。例句:People are scrambling to buy food and medicine.(大家在搶買糧食、醫藥。)

clamp down on something: 片語,取締,禁止或限制。例句:The government is clamping down on drink-driving.(政府正在取締酒後駕車。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。