為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

反送中》坦言將來可能出事 港手語哥不戴口罩就為手譯

失聰的黃耀邦在反送中抗爭中擔任手語翻譯。(圖擷取自臉書「黃耀邦 Jason Wong - Deaf Hong Kong Dancer」)

失聰的黃耀邦在反送中抗爭中擔任手語翻譯。(圖擷取自臉書「黃耀邦 Jason Wong - Deaf Hong Kong Dancer」)

2019/09/18 13:57

〔即時新聞/綜合報導〕香港反送中抗爭激起不同身分、不同工作,各路人馬響應,其中也有失聰人士,但他們因為身體障礙無法快速接收訊息,失聰的黃耀邦便擔任起手語翻譯,在記者會上不怕後果露出真面目,就為了用表情傳意。

《明報》報導,香港手語哥黃耀邦小時候因為生病導致失聰,他是一名舞者,在反送中抗爭中負責擔任記者會與集會的手語翻譯,幫助參與活動的失聰人士。不像其他參與記者會的人會帶起口罩,黃耀邦始終用真面目示人,原因就在於遮住了表情,會影響失聰人士的理解,他也直言自己做好心理準備,將來可能出事。

報導指出,黃耀邦拒絕收取薪水,因為他說自己是自發而來,而且他人罷工沒薪水,他去手譯收錢「這樣實在不太好」,他期盼,這場運動可以連繫到盲人、傷殘人士、少數族群等,「因為他們都是香港人」。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。