為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《星期專論》當阿公阿嬤對孫子說「國語」

2007/09/30 06:00

國際知名的國家地理協會九月中旬發布研究報告,指出全球語言滅絕的速度遠甚於動植物物種絕跡:全世界七千多種語言,一半將於本世紀內消失,而現存語言有逾五百種其使用者不到十人;過去五百年間,人類社會已有一半語言消逝。

這一報告提醒世人,隨著語言的消失,人類在喪失歷史人文資產的同時,許多有關大自然動植物、數學、時間及生態環境的知識與神秘資訊,亦一併流逝。例如,住民屬南島民族的密克羅尼西亞,當地母語即蘊涵有特殊航海術語,使人們在現代航海工具出現之前,已能往來汪洋數千里。以促進人們關懷地球為職志的國家地理協會此一報告並強調,語言的消逝,除了類似天災毀滅整個弱小社群的特殊狀況,絕大多數是人們主動或被迫棄絕母語而使其逐漸消滅。

母語消失危機 聯國提警訊

台灣不在國家地理協會上述報告所指出的語言迅速滅絕地區,但是,根據國際間通用的標準,台灣的十幾種原住民母語,都屬於瀕臨滅絕的語言。更值得關切的是,台灣人另外兩種主要母語台(閩南)語及客話,在北京話或「國語」的咄咄進逼之下,式微甚至最終步向滅絕的危險,也是存在的。聯合國教科文組織六年前把台灣列為母語即將瀕臨消失的地區,即指出這種危機。

強調在台灣除了「國語」之外,其餘台灣人母語都已經瀕臨滅絕或式微的危險,東北亞的滿洲語文可為殷鑒。滿洲人崛起於草原,一六四四年消滅中國明朝建立版圖更為廣闊的大清帝國,統治中國二百六十八年,極盛之時,滿洲語文遍布,從中國北京紫禁城乾清門到台灣台南赤嵌樓,至今都留有滿文門額或碑文。然而,滿語如今卻是典型的瀕臨滅絕語文,在將近一千萬滿人後裔中,如今會說滿語者不到百人,其精通者甚至少於二十人。滿文受漢文化同化而陷入今日絕境,值得警惕。

國際間衡量一種語言是否有滅絕之虞,大致有幾個標準。人數是其一,一種語言如果無人通曉,即為死語;使用者愈來愈少的語言,則瀕臨滅絕。不過,在有些封閉的地方,如果住民以母語為主要語言,縱令人數僅止一百,仍稱得上鮮活的語言。相反地,有些語言雖有成千上萬使用者,但年輕一代不再學習,而通諳者正轉用「國語」或較強勢語言,這樣的母語即前景堪慮。年齡是其二,一種語言若使用者都是老年人,其他少青壯者棄絕不用,即處滅絕邊緣。兒童是語言存亡絕續的關鍵,研究顯示,要讓六歲小孩覺得具備價值而使用,一種語言方可能有未來;若兩種語言並存,兒童會受社會壓力做選擇。第三,但可能是最重要的,語言必須透過對兒童教與學的過程,方足以確保其前景;不教且孩子不學的語言,不只瀕臨滅絕,而是注定消失。

台灣住民母語瀕臨式微滅絕

從以上三個標準來看,儘管程度不一,台灣除了「國語」之外,所有住民的母語都瀕臨式微或竟滅絕的危險:年輕一輩母語不流利或不通用是其極大危機,最明顯的例證當屬不論公開或私下,愈來愈多阿公阿嬤跟孫子說「國語」。誠然,在有關語言的論述中,有一派認為類似台灣的狀況並無不好,人類的語言減少,既可增進溝通,降低誤解,也節省翻譯的時間及成本。這種主張的極端,是有人試圖研創一種世界語,舉世通用。實務上,全球化或交通便捷帶來的人際交流密切,也助長國家地理協會所關切的語言加速滅絕。

不過,這種語言單一化的見解並非主流。語言是人類社會寶貴的文化資產,含有獨特而豐富有關歷史、科學、人文、自然體系的資訊。這些資訊許多尚未經現代科學探究,特別是語言蘊涵的人類心智互動結晶,多種語言並存正好可以表現不同族群思考及表達方式,即令廣為流傳的語言如英語,亦常引進其他語言補足並豐富自身的語彙及表達;而個人經由通諳不同語言,實有助了解欣賞其他文化與人群。正因如此,聯合國教科文組織訂定每年二月廿一日為國際母語日,推動全球語言多元性;本月中旬聯大再通過確認包括語言在內的「原住民權利宣言」。另外,歐盟二十七國,使用二十三種官方語言。即令在全球化時代,精通較多語言也成為提升個人工作競爭力的利器;而Google等自動翻譯科技的發展,也可能使人類儘管語文雖異,溝通無礙。

台灣是移民社會,理應包容尊重各種語言。但上一世紀中葉之後黨國體制當局在大中國意識主導之下,獨尊「國語」,把其他在寶島的語言全數貶抑打成「方言」,禁絕於學校、新聞媒體與官方場合。這種強制而偏差的語言政策,形塑說「國語」高人一等的潛意識,導致台灣其他語言奄奄一息;日本統治台灣五十年猶未明顯消滅其生氣的各種母語,於禁絕與同化交相運作的黨國統治期間,卻均步向式微或竟面臨絕境。這種消滅母語的禍害,並未因黨國體制的垮台而終止,反而隨著當年被剝奪母語能力的學童長大而為人父母,其下一代母語能力幾遭摧毀殆盡,許多阿公阿嬤只能與兒孫輩以非母語溝通;黨國體制者在消滅台灣人母語的為害之烈,即當年日本殖民統治當局亦自歎不如。

應立法保障語言平等發展

保存甚至振興台灣人的母語,因而是台灣進行轉型正義社會工程與邁向正常國家未竟的課題。這一工作,在台灣民主化過程,隨著主體意識覺醒,外加世界潮流推助,已經受到重視,並且部分付諸實施。有如前述,兒童是決定母語未來存亡絕續的關鍵,台灣語言政策的轉型正義從而必須落實於小學或幼稚園的校園,並將母語的學習融入生活之中;這方面不論教材與教學均已初備,有待再加活化;今後還需從兒童卡通等媒體節目切入,並結合教會等民間團體廣為推動。不過,同樣重要的,應是立法保障各種語言的平等發展,這方面亟待突破的,當然是揚棄獨尊「國語」的狹隘與傲慢心態,確實尊重並包容所有母語。當然,黨國體制的殘餘勢力必以莫須有的「去國語化」罪名全力阻擋,只是台灣主體意識既已日益明顯,這種違反國內外潮流的反動與反撲終必失敗。

對台灣所有族群來說,主體意識最終必須反映於語言平等與復振母語,轉型正義及正常國家方竟其功。這一工作十分艱鉅,惟有志者事竟成,有如猶太人歷經艱難,終使二千多年前已經滅絕的希伯來文復活。台灣語言平等的落實,有待努力之事甚多,所有族群至少可從日常生活做起,不要當滅絕自己母語的幫凶,停止類似阿公阿嬤對孫子說「國語」的不自然。

(作者是資深新聞工作者)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

政治今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。