美國務院旅遊建議微調用字「國家」改「台灣」 AIT:政策未變
美國國務院7月11日更新對台灣的旅遊建議,旅遊警示層級未變,而是註記「微調」。經比對,有兩處用詞變化,「國家資訊頁」和「國家安全報告」兩處的「國家」以「台灣」替代。(翻攝自國美國務院網站)
〔記者呂伊萱/台北報導〕美國國務院7月11日更新對台灣的旅遊建議,旅遊警示層級未變,而是註記「微調」。經比對,有兩處用詞變化,「國家資訊頁」和「國家安全報告」兩處的「國家」以「台灣」替代。美國在台協會(AIT)發言人今對此重申美國依循「一法三公報六項保證」的一中政策並未改變,國務院定期更新網站。
關於網站的變化,AIT不具名的發言人今說明,國務院定期更新其網站和情況說明書,美國的政策並沒有改變,仍以《台灣關係法》、「三個聯合公報」和「六項保證」為指導,這些反映美國長期對台灣堅定的跨黨派支持,並且符合美國的一中政策。
美國國務院將全球分為4種旅遊建議安全等級。第1級的藍色是「常規預防措施」(Exercise Normal Precautions);第2級黃色為「提高警覺性」(Exercise Increased Caution);第3級的橘色是建議「三思而後行」(Reconsider Travel);最危險第4級為紅色的「不要前往」(Do Not Travel)。
美國國務院去年10月修改對台灣的旅遊警示,由邊境嚴管的3級「三思而後行」降至1級「常規預防措施」,是4級警示中「最安全」的等級,與日、韓、澳相同。
國務院7月11日發布對台建議更新,註記「在定期檢視後微調並重新發布」,而警示層級仍維持最安全的第1級「常規預防措施」。
經比對歷史頁面,有兩處用詞變化;更動前,國務院建議欲前往台灣的旅客,可上「國家資訊頁」(Country Information Page)查詢更多資訊,也可以查看「台灣的國家安全報告」(Country Security Report for Taiwan)。最新版本則移除「國家」一詞,改以「台灣」替代,亦即建議可上「台灣國際旅遊資訊」( Taiwan International Travel Information)查詢;或可查看「台灣安全報告」(security report for Taiwan)。