為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《車城鄉路標搞烏龍》琉球藩民變番民 日客搖頭

鄉公所將藩民誤寫作番民,讓日本遊客搖頭,認為有歧視琉球人之意。(記者蔡宗憲攝)

鄉公所將藩民誤寫作番民,讓日本遊客搖頭,認為有歧視琉球人之意。(記者蔡宗憲攝)

2009/06/09 06:00

〔記者蔡宗憲/車城報導〕有邊讀邊釀大錯!為紀念牡丹社事件遭殺害的琉球人,車城鄉公所將當年埋葬琉球人的墓園美化作為紀念公園,沒想到竟將「藩」民寫作「番」民,一字之差被日本民眾認為有汙衊之意,向台灣友人抗議。

車城鄉公所建設課人員得知後強調,豎立路標是為讓民眾更了解歷史淵源,「番」字的確為誤植所致,絕無歧視琉球人之意,近期內維修紀念公園時,將儘速置換正確的「藩」字。

文史工作者念吉成表示,日前帶領日本友人前往恆春各大景點遊覽時,日籍朋友對於當年牡丹社事件都相當有興趣,到達琉球藩民墓記念公園時,原本開開心心的友人,卻突然臉色一沉,看著路旁寫著琉球「番」民墓的指標頻頻搖頭。

日籍友人搖頭苦笑,認為是台灣的公務機關誤植,否則將「藩」當作「番」,簡直是歧視琉球人,相當不妥,尤其位在觀光地區。

念吉成說,當時他除了不斷向日本友人解釋是誤植外,事後更覺得相當尷尬,畢竟連國民黨政府過去稱原住民為「番」,已在數十年前改稱「原住民」,「番」字顯有歧視之意,卻因公務人員的疏忽,讓外國人嘲笑,實在不應該。

位在屏199線統埔村路旁的琉球藩民墓,為西元1871年,同屬中日的藩屬國琉球居民66人,因船難漂流至今牡丹鄉,因語言不通的問題,遭原住民殺害54人,屍骨被當地民眾撿拾埋葬。

經牡丹社事件後,日軍都督西鄉從道整修過,並豎立高5尺的墓石,表面刻有「大日本琉球藩民五十四名墓」12字,日軍戰敗後,曾遭民眾破壞當牛舍用,民國71年間,受害者遺族訪台並出錢整修,近年為發展觀光,車城鄉公所花錢整修並製作路標。

鄉公所將藩民誤寫作番民,讓日本遊客搖頭,認為有歧視琉球人之意。(記者蔡宗憲攝)

鄉公所將藩民誤寫作番民,讓日本遊客搖頭,認為有歧視琉球人之意。(記者蔡宗憲攝)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

圖
地方今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。