中國防疫大外宣童書 北市圖:電子書下架
家長憂心中國竄改疫情真相 誤導小孩
〔記者鄭名翔/台北報導〕全球仍籠罩武漢肺炎(新型冠狀病毒病,COVID-19)陰影,但中國大外宣竟悄悄侵襲台灣孩童;北市議員陳怡君揭露,台北市立圖書館近期購入名為《等爸爸回家》童書,內容美化中國防疫,還出現「中國加油」、「武漢加油」等字眼,且原著出版方「長江少年兒童出版社」更是配合中國官方加強政治思想的戰略夥伴。
市圖:暫停進書重審內容
台北市立圖書館副館長王淑滿解釋,共採購9本《等爸爸回家》繪本書,雖已下訂但廠商尚未送貨,將先暫停進書,並請平台下架電子書,後續啟動館藏發展委員會重新審查此書內容,再決定是否上架;未來也會加強檢視長江少年兒童出版社、台灣負責的華品文創出版公司相關出版品,不排除從採購名單中剔除。
竄改疫情真相 家長憂心孩子恐受誤導
陳怡君表示,近期接獲許多民眾氣憤陳情,北市圖購入的童書《等爸爸回家》,封面雖聲稱是向抗疫醫護人員致敬,但翻開內容全是為中國宣傳、美化疫情,還出現「中國加油」、「武漢加油」的歡呼圖畫及文字,令許多家長憂心,中國透過童書竄改疫情真相,孩子恐受誤導。
議員:出版方為紅讀計畫的戰略夥伴
陳怡君進一步追查,去年中國政府推出「紅讀計畫」,著重加強中國政治思想,推崇中共總書記習近平新時代中國特色社會主義,而《等爸爸回家》的原著出版方「長江少年兒童出版社」,正是紅讀計畫的戰略夥伴,此書根本是洗紅孩童的文宣工具。
陳怡君怒批,中國隱匿疫情造成全世界死傷無數,而台灣防疫成功,卻被中國大外宣入侵,以政治思想試圖洗紅台灣孩童,將中國美化為世界抗疫英雄,根本刻意誤導、本末倒置。
王淑滿說,雖採購書籍皆經委員會審查,但主要針對清單所列的大綱、類型等,剔除涉色情、暴力等不當書籍或教科書,未清楚了解該書內容,未來會加強檢視相關出版社的書籍。
目前除北市圖台北好讀電子書已上架此書,新北市立圖書館也可借閱該實體書;陳怡君認為,台灣雖保障言論、出版自由,但童書不應淪為中國掩蓋疫情、打壓台灣等擦脂抹粉的工具,此涉國安、統戰、國家認同等重大問題,要求各公立圖書館應速撤回此書。