為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

永懷鬥士梅心怡 盧千惠編寫《鞋匠馬丁》

打開繪本《鞋匠馬丁》,首先看到的一行字就是:「獻給台灣人的朋友Lynn Miles梅心怡。」改編自托爾斯泰名著,由兒童文學作家盧千惠所翻譯、編寫,插畫家曹俊彥共同打造的《鞋匠馬丁》,馬丁的臉正是今年6月8日癌逝的人權鬥士梅心怡。(讀者侯聰慧提供)

打開繪本《鞋匠馬丁》,首先看到的一行字就是:「獻給台灣人的朋友Lynn Miles梅心怡。」改編自托爾斯泰名著,由兒童文學作家盧千惠所翻譯、編寫,插畫家曹俊彥共同打造的《鞋匠馬丁》,馬丁的臉正是今年6月8日癌逝的人權鬥士梅心怡。(讀者侯聰慧提供)

2015/12/22 22:09

〔記者楊媛婷/台北報導〕打開繪本《鞋匠馬丁》,首先看到的一行字就是:「獻給台灣人的朋友Lynn Miles梅心怡。」改編自托爾斯泰名著,由兒童文學作家盧千惠所翻譯、編寫,插畫家曹俊彥共同打造的《鞋匠馬丁》,馬丁的臉正是今年6月8日時癌逝的人權鬥士梅心怡,和他有數十年交情的盧千惠說:「梅心怡是台灣人的朋友,一生打拚都是為了救援台灣政治犯。」

在台灣追求民主的過程中,有不少外國人參與,更伸出友善的雙手幫助台灣與台灣人,其中美國籍的梅心怡從70年代就開始從事救援台灣政治犯的行動,更撐起主要的「地下」情報聯絡網,在台灣與海外的人權救援團體等建立聯繫管道,並曾救助彭明敏等人,直到最後的生命終了,梅心怡將其所有皆貢獻給台灣這片土地。

「我最想跟梅心怡說的就是『感謝』,當初他在台灣人無依無靠的白色恐怖時代,用時間、精力救援台灣政治受難者,提升台灣人的人權。」盧千惠分享繪本創作動機指出,5月時聽到梅心怡病重消息時,就想到托爾斯泰寫的《鞋匠Martin》故事,「梅心怡就像故事中的馬丁一樣,慈祥又大方,富有『給與』的善良人性。」

盧千惠說當時用最快的速度翻譯這篇故事,並帶著編寫好的原文去探望梅心怡,她回憶,當時就向梅心怡說,梅就像馬丁,在台灣看到什麼人需要幫忙就伸手幫忙,「那時梅心怡聽到我這麼說,臉還泛紅了。」

「為台灣這個國家做的事情,坦白說我做的很少,這本書讓我有一個為台灣做事的機會。」曹俊彥說故事中的馬丁幫助他人不僅給予溫暖,還給予希望,「和梅心怡為台灣所做的事情真是相似度百分百」。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。