陰天

臺北市 14-14 ℃

《TAIPEI TIMES》 Taiwanese works featured at international festival


Taiwanese Representative to France Francois Wu, center with pink tie, poses with Taiwanese artists at Taiwan’s booth at the 51st Angouleme International Comics Festival on Thursday.
Photo: CNA

Taiwanese Representative to France Francois Wu, center with pink tie, poses with Taiwanese artists at Taiwan’s booth at the 51st Angouleme International Comics Festival on Thursday. Photo: CNA

2024/01/28 03:00

COMICS FESTIVAL: The theme for Taiwan’s booth at the 51st Angouleme International Comics Festival in France this year was ‘Creative Island’

/ Staff writer, with CNA

Taiwanese comics and artworks were among those featured at the 51st Angouleme International Comics Festival, which began in the southwestern French city on Thursday.

This year, Taiwan’s booth was themed “Creative Island,” and is run by the state-run Taiwan Creative Content Agency, and Locus Publishing.

Comic story writer Loo Hui Phang (盧慧芳), Nazca Editions president Camille Mercier and Taiwanese Representative to France Francois Wu (吳志中) all visited the booth.

Loo said that the edge Taiwanese comics have is their “curiosity” about the world and their capabilities. As a free country that permits freedom of expression, Taiwan is the ideal environment to promote such “beautiful artistic energy,” she said.

Born to Chinese and Vietnamese parents in Laos, she said she enjoys the cultural variety of Taiwanese comics.

However, she also said that while Taiwan has many good artists, it lacks writers with the ability to construct interesting narratives to accompany the beautiful images.

She said many European publishers encounter narrative difficulties when translating Taiwanese works and that more effort is needed to adjust the pieces so they would appeal to a worldwide audience.

Similarly, Mercier said that he appreciates Taiwanese creations for their spirit of experimentation. He said that he loves how the artists express themselves, adding that original pieces focusing on death, identity and travel particularly appeal to readers.

Nazca has published eight Taiwanese comics and is preparing seven more, Mercier said.

He said that Taiwanese creations have begun to find their feet and build up a fanbase in France, adding that because the French comic market is artist-oriented, interactions with creators would increase the appeal of their works.

Wu said that over the years, he has given hundreds of comic books as gifts to French parliamentarians, journalists and academics. “Comics are an important means of communication. Through comics, people can understand Taiwan,” he said.

Seven Taiwanese comic artists also attended the festival. They started the opening day with a drawing and signing event, attracting fans with their on-site drawings and sketches.

Readers attending Eli Lin’s and Dailygreens’ signing event said they discovered and fell in love with Taiwanese comics last year, and that they have continued to learn more about Taiwan’s diverse popular culture ever since.

This is the 12th year Taiwan has attended the comic festival, Wu said, which has been held annually since 1974. This year’s festival began on Thursday and is to run until today.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

圖 impressionimpression
焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。