為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Changes to naturalization proposed


Richard Preuss, left, holds an outsized ID card at a ceremony to mark the reverend’s naturalization at St Vincent de Paul Church in Kaohsiung on June 15 last year.
Photo courtesy of the Kaohsiung City Government

Richard Preuss, left, holds an outsized ID card at a ceremony to mark the reverend’s naturalization at St Vincent de Paul Church in Kaohsiung on June 15 last year. Photo courtesy of the Kaohsiung City Government

2023/09/22 03:00

By Chung Li-hua and Jake Chung / Staff reporter, with staff writer

A plan to relax regulations on naturalization processes advanced yesterday, with the Executive Yuan approving proposed amendments to the Nationality Act (國籍法), including provisions to protect children’s rights, a reduction of the wait period to two years and waiving fees for exceptional applicants.

The Ministry of the Interior’s proposed amendments are part of the government’s efforts to attract and retain foreign talent.

The act stipulates that foreigners have to have stayed in Taiwan for at least 183 days per year for three or five consecutive years, depending on circumstances, to start the naturalization process, but the amendment would lower the requirement to two years.

The ministry said that all fees in the naturalization process — totaling NT$1,200 — would be waived for foreigners who have contributed to the medical field, social welfare, education and other fields in Taiwan.

The proposed amendments would also change all mentions of “unmarried and underaged foreigners” to “unmarried and those under the age of 18” to reflect a revision to the Civil Code stipulating that the age of majority in Taiwan is 18, it said.

Children without a nationality are eligible for naturalization alongside their parents, but the act would be amended to allow social welfare establishments and other facilities to be guardians, ensuring that stateless children would be included, the ministry said.

The proposed changes also take into account articles of the Public Officials Election and Recall Act (公職人員選舉罷免法), it said.

The amendments would remove public officials who represent indigenous areas from office if they hold dual nationalities, it said.

Premier Chen Chien-jen (陳建仁) said that the amendments would help Taiwan observe the spirit of the UN Convention on the Rights of the Child and provide a resolution for stateless children in Taiwan.

Taiwan ratified the convention in 2014 and signed an Instrument of Accession in 2016, despite not being an official signatory to the UN convention.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。