為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Bureau eyeing reciprocal cross-strait tourism talks


Tourism Bureau Director-General Chang Shi-chung speaks in an undated photograph.
Photo: Taipei Times

Tourism Bureau Director-General Chang Shi-chung speaks in an undated photograph. Photo: Taipei Times

2023/05/20 03:00

PROBLEMATIC: Taiwanese tourism businesses felt let down, as they had been expecting China to allow individuals or groups to visit Taiwan, an expert said

By Ting Yi, Chen Yu-fu and Jake Chung / Staff reporters, with staff writer

The Tourism Bureau yesterday welcomed the resumption of cross-strait tourism after China said it would reopen to visitors from Taiwan. However, the bureau emphasized that the discussions must be reciprocal.

While Taiwan is happy that Beijing has lifted its ban, the government had hoped the two sides could jointly announce the decision to open up, Tourism Bureau Director-General Chang Shi-chung (張錫聰) said.

Talks between Chinese and Taiwanese tourism associations could happen as soon as this month, Chang said.

Cross-strait tourism requires further discussion on potential problems with tourism affairs and changes to scenic hotspots over the past three years, he said, adding that achieving greater mutual understanding would allow tourism policies on both sides to mesh better.

China’s Taiwan Affairs Office spokesman Ma Xiaoguang (馬曉光) in a statement yesterday said that Beijing “warmly welcomes Taiwan compatriots” to “see the beautiful scenery and recent developments” in China.

Taiwan still bars Taiwanese from traveling to China in tour groups. Taipei is not lifting that ban until tourism associations across the Taiwan Strait have had discussions, the Central News Agency reported.

Mainland Affairs Council spokesman Jan Jyh-horng (詹志宏) on Thursday said that the resumption of tourism was not a simple matter and cannot be handled unilaterally.

Many Taiwanese tourism agencies have either reorganized or closed over the past three years, he said, adding that the council has a list of 20 items it would need to discuss with China.

Traveling abroad should be a happy experience and authorities on both sides of the Taiwan Strait should ensure that all obstacles are dealt with so that tourists can enjoy their trips, Jan said.

If China is willing to discuss the issue, the time frame for cross-strait travel should be relatively easy to resolve under existing mechanisms, especially as cross-strait travel has existed for more than a decade, he said.

The Chinese Ministry of Culture and Tourism in March announced that foreign inbound tour groups could resume, three years after it closed all inbound travel because of COVID-19, but that the reopening did not apply to Taiwan.

A ban on individual Chinese tourists traveling to Taiwan — implemented in 2019 — remains in effect.

The Chinese government halted its tourism scheme that year ahead of the re-election of President Tsai Ing-wen (蔡英文), citing the state of cross-strait relations.

Earlier this month, Chinese Communist Party politburo member Wang Huning (王滬寧) called for improved cross-strait ties, saying that “exchanges should be restored and expanded step by step.”

“Friendship with people from all social strata in Taiwan should be cultivated,” he said.

Providence University Department of Tourism associate professor Hwang Cheng-tsung (黃正聰) said that the announcement to allow Taiwanese to contact Chinese travel agencies about tours was a letdown, as Taiwanese tourism businesses were expecting China to allow individuals or groups to visit Taiwan.

Additional reporting by Bloomberg and CNA

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。