為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Digital future for Aboriginal culture

Minister of Culture Cheng Li-chiun, left, and Minister of Science and Technology Chen Liang-gee hold a model of a lit light bulb to mark the launch of the Culture and Technology forum in Taipei yesterday.
Photo: CNA

Minister of Culture Cheng Li-chiun, left, and Minister of Science and Technology Chen Liang-gee hold a model of a lit light bulb to mark the launch of the Culture and Technology forum in Taipei yesterday. Photo: CNA

2017/07/25 03:00

By Lin Chia-nan / Staff reporter

The Ministry of Culture and the Ministry of Science and Technology are to launch a joint effort to promote the digitalization of Aboriginal cultures, Minister of Culture Cheng Li-chiun (鄭麗君) said yesterday, adding that they want to produce content.

At a forum in Huashan 1914 Creative Park in Taipei yesterday, Cheng invited the Minister of Science and Technology Chen Liang-gee (陳良基) to develop a framework for cultural and technological policy.

“In the framework, the science and technology ministry will supply the tools,” Chen said, adding their key objectives are promoting the digitalization and internalization of the nations cultures.

While digital technology is a challenge and an opportunity for established cultures, the new framework is to encompass such issues as digital economy, cultural finance and mass communication, Cheng said.

A joint team is to be established for closer interaction, the ministers said.

Asked about how the budget would be allocated, Cheng said the government’s Forward-looking Infrastructure Development Program has incorporated some of the ministry’s plans to develop a database for national cultural memory and to produce digital content based on the nation’s Aboriginal cultures.

The culture ministry plans to transform a former air force base in Taipei into a cultural laboratory that allows trials of culture-related projects, she said.

The renovation of the base is to start next year and is expected to take six years to complete, Cheng said, adding that the ministry intends to promote artistic activities at the facility.

In response to growing calls for a public Hoklo (also known as Taiwanese) TV channel, Cheng said the ministry would have it set up using funds in next year’s budget and would propose an amendment to the Public Television Act (公共電視法).

While the ministry is working on a draft national language development bill, some people attending the last public hearing on the bill in Taipei on Sunday, demanded that it abolish Chinese phonetic symbols.

Cheng said it is not possible to abolish the system

“Every language is beautiful. Languages themselves have no wrongs. It is the past unitary language policy that needs rectification,” she said.

“We hope the Ministry of Education can establish some reference standards for writing systems, but we will not exclude any extant writing systems,” she said, adding the bill would pay more attention to the languages at risk of extinction, including Taiwanese Sign Language.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。