為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Taipei to decide on fate of fired teacher this week


Hsiao Hsiao-ling, a former teacher at Zhongshan Junior High School in Taipei, speaks at a news conference in Taipei on June 16.
Photo: Liang Pei-chi, Taipei Times

Hsiao Hsiao-ling, a former teacher at Zhongshan Junior High School in Taipei, speaks at a news conference in Taipei on June 16. Photo: Liang Pei-chi, Taipei Times

2016/09/11 03:00

By Sean Lin / Staff reporter

Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) yesterday said that the Taipei City Government would this week make a decision on whether to reinstate former Taipei Municipal Zhongshan Junior High School music teacher Hsiao Hsiao-ling (蕭曉玲).

Hsiao said she was targeted by education officials during former Taipei mayor Hau Lung-bin’s (郝龍斌) tenure and dismissed by the school in 2008 after the failure of a lawsuit she initiated against Hau over his “one guideline, one curriculum” policy.

“The advent of new epochs was possible because people learned how to tolerate those whose opinions differed from their own,” Ko said. “The city government will deal with Hsiao’s case next [this] week, because the nation has handed down institutional violence against someone it loathed, and it is my belief that procedural justice must be upheld.”

Separately yesterday, Chinese Nationalist Party (KMT) Taipei City Coucilor Chung Hsiao-ping (鍾小平) revealed a recording of a conversation between Taipei Department of Education Deputy Commissioner Tseng Tsan-chin (曾燦金) and members of the school’s teacher evaluation committee.

In the recording, Tseng tells committee members that Ko is dissatisfied with their slow progress on evaluating Hsiao’s re-employment and that Ko has threatened to punish school officials involved in the case if they do not reinstate her.

Chung said his investigation found that Tseng initially asked Taipei Department of Education Commissioner Tang Chih-min (湯志民) to speak to school officials, but that Tang declined, apparently out of concern over any liabilities such a move would carry.

Chung accused Ko of influence peddling and dereliction of duty, adding that he would tomorrow ask the Control Yuan to probe Ko’s and Tseng’s involvement in the case.

Asked to comment on the issue, Ko denied having said he would target school officials involved in the case.

He said the recording was the result of a communication error that had distorted his instructions.

“I told them not to target anyone in the wrong for the sake of bringing Hsiao justice,” Ko said.

He said Hsiao’s case was an example of transitional justice, the essence of which is to ensure that “what has happened can never happen again.”

Asked whether he had committed influence peddling by asking education officials to intervene in the case, Ko said: “I was simply passing down an instruction for my ‘policy.’”

As to why Tang declined to visit the school, Ko said: “No one was willing to take responsibility.”

He said the Control Yuan took corrective measures against the city over Hsiao’s dismissal, but since the judiciary has closed the case, his administration filed an inquiry with the Ministry of Justice about how to resolve the issue.

The ministry then instructed the city to act on the issue in its own capacity, Ko said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。