為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》‘Caretaker’ not in my dictionary: Ma

President Ma Ying-jeou yesterday addresses a forum on Asian economic growth in Taipei.
Photo: CNA

President Ma Ying-jeou yesterday addresses a forum on Asian economic growth in Taipei. Photo: CNA

2016/01/22 03:00

TRADE FOCUS: The president said that a peaceful political scene is needed for market stability, while ruling out deals with China could be fatal for the economy

/ Staff writer, with CNA

President Ma Ying-jeou (馬英九) yesterday said that the word “caretaker” was not in his dictionary, brushing aside calls to leave important decisions to a new administration, while promising to forge ahead on several regional trade agreements.

Following the elections on Saturday last week, which saw the Democratic Progressive Party (DPP) win the presidency and legislature in a landslide, DPP officials have called for Ma’s administration to serve as a caretaker government, deferring important decisions to president-elect Tsai Ing-wen (蔡英文).

However, at an economic forum on Asian economic growth at the Grand Hyatt Taipei, Ma said that reviving economic growth and dealing with the slump in exports that followed the European debt crisis were global problems, while finding a new competitive edge for the economy was the inescapable responsibility of any Taiwanese leader.

At a time when the functionality of the WTO is declining and other nations are continually signing bilateral trade deals, Taiwan must follow the trend of the global economy, he said.

Economic integration is a new thing for Asia, he said, citing the conclusion of Trans-Pacific Partnership and Regional Comprehensive Economic Partnership negotiations, along with the establishment of the ASEAN Economic Community last month.

While Taiwan wants to participate in each of these agreements, accession is difficult not only economically, but also for many political reasons, he said, promising to continue pushing for the nation to be included over the remainder of his term.

“It is I ‘still’ have four months, not I ‘only’ have four months,” he said, referring to his term’s expiration on May 20.

“My dictionary does not have the words ‘caretaker’ or ‘slacker,’ in it,” he added.

Ma said that a peaceful political environment was a necessary condition of market stability, adding that no one should “rule out” deals with China because such a policy would be not only mistaken, but also potentially fatal for Taiwan.

The president said a peaceful environment was also a precondition for economic growth, adding that the so-called “1992 consensus” had served to make both sides of the Taiwan Strait peaceful and prosperous over the past eight years, a period that saw Taiwan achieve the warmest possible relations with both the US and China.

Cross-strait peace was hard-won and people should learn to treasure and work hard to preserve it, he said, in an apparent jab at Tsai.

The “1992 consensus” refers to a supposed tacit understanding between Chinese Nationalist Party (KMT) and the Chinese Communist Party that there is “one China,” but both sides have different interpretations of what “China” means.

Additional reporting by Abraham Gerber

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。