《中英對照讀新聞》Beethoven beats Mozart for first time in most popular composer poll 最受歡迎作曲家票選貝多芬首次打敗莫札特
貝多芬手稿殘頁。(美聯社)
◎孫宇青
Beethoven has beaten Mozart for the first time to take the title of the most popular composer in the annual poll conducted by Classic FM, with 19 places in the top 300 chart including three in the top 10 compared with Mozart’s 16 pieces.
在英國古典音樂電台Classic FM舉辦的票選活動中,貝多芬今年首次打敗莫札特,奪下最受歡迎作曲家的頭銜。比起莫札特有16首樂曲擠進前300名,貝多芬以19首更勝一籌,其中還有3首名列前10名。
The two composers have jointly been voted favorite on three previous occasions. Classic FM presenter John Suchet said: "Ever since we launched the first Classic FM Hall of Fame in 1996 Mozart has taken precedence – that is until now. I think that Beethoven’s new position as the most popular composer has to do with films such as the Oscar winning The King’s Speech, which famously used his Symphony No 7 – but his music is so universally popular, if you land on any street in any town in any country of the world, someone will know Beethoven’s work."
貝多芬和莫札特曾三度並列最受歡迎作曲家。電台主持人蘇歇說:「自1996年首次舉辦古典名人堂票選以來,莫札特直到今年都居於領先地位。我認為,貝多芬今年會成為冠軍,與榮獲奧斯卡獎的電影《王者之聲:宣戰時刻》採用他的《第7號交響曲》有關。不過話說回來,貝多芬的音樂受到全球喜愛,不論你去到世界上任何國家的任何城鎮,都有人聽過他的作品。」
The success of the new Star Wars film, The Force Awakens, has helped propel the famous John Williams theme music into its highest position, up 38 to No 44, making him the most popular living composer, although Howard Shore’s Lord of the Rings remains the single best loved film score, at No 28.
電影《星際大戰7部曲:原力覺醒》的賣座,也推動電影配樂上升38名來到第44名,而名氣顯赫的約翰.威廉斯也順勢成為現存最受歡迎的古典樂作曲家。霍華.休爾為《魔戒》創作的配樂則以第28名,繼續保持最受歡迎的電影配樂地位。
新聞辭典
jointly:副詞,共同地;聯合地。例句:The apartment building is a legacy of my grandfather and is now owned by my mother and her sister jointly. (這棟公寓大樓是我外公的遺產,目前在我母親及阿姨2人的名下。)
take precedence:片詞,優先於;地位高於。例句:The famine problem takes precedence over other issues in Ethiopia. (飢荒問題在衣索比亞比其他議題更受到關注。)
propel:動詞,推進;激勵。例句:My niece has always been a person propelled by ambition.(我姪女一直都是個野心勃勃的人。)
-
《中英對照讀新聞》Coke cans, bottles getting makeover 可口可樂瓶罐改頭換面中
-
《中英對照讀新聞》Africa’s longest-serving leader eyes re-election in Equatorial Guinea 非洲在位最久的領導人在赤道幾內亞的大選中尋求連任
-
花甲男星持巨物展雄風 醫:「中藥界硬漢」
-
《中英對照讀新聞》 Why Did Hong Kong’s Umbrella Movement Fail? 香港「雨傘運動」何以失敗?
-
《中英對照讀新聞》Iranian women call on Western tourists to violate hijab law 伊朗婦女要求西方觀光客無視頭巾法律
-
三星全新8K顯示器 送近六萬元好禮
-
《中英對照讀新聞》Obama tells young people reject cynicism and try to change the world 歐巴馬鼓勵青年,拒絕犬儒主義,嘗試改變世界
-
恐怖X光照曝光!男子要植牙 螺絲竟刺穿頭骨「插入腦袋」
-
熱浪席捲泰國!今年已30人熱死 曼谷連日高溫警告
-
日本《排球少年》有望在黃金週迎接「百億票房」
-
「國安」高於錢進來!美國多州拒絕中國購地、建廠投資
-
為自家政黨拉票 義大利總理梅洛尼將參與歐洲議會大選
-
不堪妻子遭抹黑、政治追殺 西班牙首相桑切斯4/29恐辭職
-
上百龍捲風狂掃美國中部多州 奧克拉荷馬州至少2死
-
東部前線情勢惡化 烏克蘭:自3村戰術撤退
國際今日熱門