《中英對照讀新聞》That’s cheeky... Iranian players suspended over ’immorality’ 這很不要臉…伊朗球員因「不道德行為」被禁賽
◎管淑平
Two Iranian footballers have felt the pinch of the country’s national federation for "immoral" on-field behaviour which included one player pinching the other’s bottom, Iranian state television revealed.
兩名伊朗足球隊員因他們在球場上犯下捏其他人屁股等的「不道德」行為,已感受到該國全國足球協會給的苦頭了,伊朗國營電視披露。
Defender Mohammad Nosrati was suspended after YouTube pictures of a live televised match showed him pinching the bottom of Persepolis teammate Sheys Rezaei during a goal celebration against rivals Damash Gilan.
YouTube上一段電視實況轉播影片顯示,波斯波里斯隊的後衛穆罕默德.諾斯拉提,在與達瑪希吉蘭隊比賽中慶祝進球時,捏了隊友謝伊斯.雷塞伊的屁股,諾斯拉提已被禁賽。
In another televised segment of the match shows Rezaei patting another teammate.
這場比賽的另一段電視轉播畫面,也顯示雷塞伊拍另一名隊友的屁股。
Although both Nosrati and Rezaei insisted the gesture was made in jest, the Iranian football federation FFI’s disciplinary committee suspended the two for their ’immorality.’
雖然諾斯拉提和雷塞伊都堅稱,只是開玩笑地做出這個動作,但伊朗足球協會(FFI)紀律委員會仍因這兩人的「不道德行為」予以禁賽。
Both players have also been suspended by Persepolis, and have been ordered to pay fines of 500 million rials each.
這兩名球員也被波斯波里斯隊禁賽,並各罰款5億里亞。
新聞辭典:
cheeky:形容詞,指行為或言語不尊重他人或無禮,更嚴重者,有厚顏無恥之意。例句:His cheeky remarks really pissed me off.(他那些厚臉皮的言論真讓我火冒三丈。)
feel the pinch of:片語,經濟拮据,感受到壓力。例句:The global financial crisis makes many people feel the pinch.(這次全球金融危機使許多人感到日子難過。)
in jest:副詞,開玩笑地。jest,名詞,戲謔、玩笑。例句:Take it easy! I just said that in jest.(別生氣!我只是說著玩的。)
-
氣炸!登記結婚臨陣退縮 女醫生怒砍男友GG
-
稱重感冒才表現不佳 拜登自爆「每天接受醫師檢查」
-
憾!水深只多11公分 日本小學生在國中泳池溺斃
-
驚!歐美30款衛生棉條 都驗出砷、鉛、鎘和多種重金屬
-
「洞庭湖」潰堤擴大 5000餘居民緊急撤離
-
好大一盤棋!英國前西洋棋冠軍 成為首位女性財政大臣
-
力搏勸退聲浪 拜登:只有萬能上帝能叫我退選
-
黑煙竄天!韓鐵道公社首爾本部大樓火災 民眾:燒焦味很濃
國際今日熱門