《中英對照讀新聞》New software lets students take exams at leisure 新軟體能讓學生在閒暇時考試
◎陳成良
Students might soon have the chance to take college exams in their own bedrooms at any time of the day or night -- without being able to cheat.
學生可能很快就有機會在自己的臥室不分日夜隨時參加大學考試,且在考試時無法作弊。
U.S. firm Software Secure has developed a programme which is designed to make sure students stay honest while taking the exam by keeping them under surveillance and cutting off any access to cribbing material.
美國「Software Secure」公司已經開發出一套程式,能確保學生誠實應試。該程式在學生考試時對其進行監控,且能切斷學生獲取作弊材料的任何途徑。
The software firstly locks down the use of all files and the Internet, other than those specifically needed for the exam.
該軟體首先封鎖除考試特別所需之內容以外的所有檔案和網路內容。
It then asks for a fingerprint test to ensure the candidate is the correct person and uses audio and video recording to ensure that the student is under exam conditions during the whole period.
然後它會要求考試者接受指紋測試,以確保其為考生本人,接著利用影音的攝錄,以確保學生全程處於考試狀態。
The firm says on its website that it "brings the exam room into the computer age, making exam time less stressful for students, faculty and administrators."
該公司在自己的網站上稱,它「將考場帶入電腦時代,減輕了學生、教師和行政人員在考試期間的壓力。」
At least one college in Britain, the University of Wales Institute, Cardiff, is experimenting with the system and others may follow suit. Several universities in the United States already have the system in place.
在英國至少有一所大學─威爾斯大學卡地夫學院─正在試用這套系統,其他大學也可能會仿效引進。美國已有幾所大學擁有該系統。
新聞辭典
at leisure:片語,有空;閒暇時;從容不迫地。例句:They’re seldom at leisure.(他們難得清閒。)
cribbing:名詞,(學生在考試或做作業時的)剽竊;抄襲。
faculty :名詞,(大學或院、系的)全體教職員。He has recently joined the faculty of Yale University. (他最近當了耶魯大學的教授。)
-
21歲日女涉霸凌殺害高中生 再爆和辦案刑警發生肉體關係
-
中國盒飯2肉3菜只要42元!網揭秘辛:少碰為妙
-
力挺烏克蘭!捷克國防部:5月迄今提供2.88億美元軍援
-
4家企業涉及「培訓中國解放軍」 美國列入貿易限制名單
-
中共加強僑民控制 要求留美菁英忠黨協助大外宣
-
蒲亭、習近平上合組織峰會場邊會談 2個月內2度聚首
-
打臉柯文哲?義大利民調:75%反對重啟核電
-
這幾天是關鍵?紐時:拜登告知盟友正考慮是否繼續參選
國際今日熱門