《中英對照讀新聞》More Koreans giving up looking for jobs 更多南韓民眾放棄謀職
南韓有越來越多勞工放棄求職。圖為18日仁川市政府疫情因應中心的上班情形。(路透)
◎茅毅
According to a survey on the working age population - those aged 15 or over - by Statistics Korea, the number of discouraged workers stood at 534,000 in December 2019, the month before the novel coronavirus first arrived in Korea.
根據南韓統計廳一項對工作年齡人口的調查,在新型冠狀病毒最早到達南韓前的2019年12月,15歲或以上的沮喪勞工(或稱失望勞工)人數為53萬4000人。
Since the first case was reported here on Jan. 20, the tally of discouraged workers has showed a general increase, though there were some ups and downs from month to month. Compared to December 2019, the tally for November 2020 grew 97,000 to reach 631,000.
自南韓1月20日通報首起確診病例後,沮喪勞工的人數就已呈現普遍上升,儘管按月仍有若干波動。相較於2019年12月,2020年11月的人數增加9萬7000人,達63萬1000人。
Some research analysts say that the climbing number of discouraged workers cannot wholly be attributed to the COVID-19 pandemic.
部分的研究分析師表示,沮喪勞工人數的攀升,無法完全歸咎於2019冠狀病毒病大流行。
新聞辭典
discouraged:形容詞,灰心(沮喪、氣餒)的。例句:I felt discouraged because of all the criticism he’d received.(他挨了那麼多批評,令我心灰意冷。)
tally:名詞,紀錄、記數、記帳、比分。例句:Make sure to keep a tally of the number of customers going in and out.(務必要記錄進出的顧客人數。)
attribute:動詞,將…歸咎(因)於。例句:He died of a heart attack attributed to drugs and alcohol.(他死於肇因為吸毒與酗酒的心臟病。)
-
環太平洋軍演揭幕 指揮官:防止侵略行為發生
-
拜登與川普交鋒! 兩人辯論前互動冷 沒握手致意
-
拜登川普首場辯論 重在掌握議題能力避免失言
-
批俄發動戰爭、北韓援俄違法 北約秘書長:南韓援烏合法合理
-
美總統大選辯論登場 川普語速快、拜登感冒沙啞
-
拜登川普電視辯論 一上台就拿經濟議題開轟
-
蘇州日本校車隨機捅人案 見義勇為中國女搶救後傷重不治
-
經濟成首要議題 川普與拜登互轟任內經濟表現差
國際今日熱門