中英對照讀新聞》Woman Born At Animal Sanctuary Sleeps Among 7 Cheetahs 出生於動物保留區的女人 睡在7隻獵豹之中
克爾從小與獵豹、獅子等野生動物一起長大。(圖擷取自kristenkerrafrica Instagram)
◎黃靖媗
Kristen Kerr, 21-year-old, was raised among lions, cheetahs and other wild animals. She was born on an animal sanctuary and they have always been a huge part of her life.
21歲的克里斯汀.克爾在一群獅子、獵豹與其他野生動物中長大。她出生於動物保留區,那些動物永遠是她的人生中很重要的一部分。
Describing herself as a real-life Dr Dolittle, she even chose to be home-schooled at the age of 10 because she missed the animals too much she was at school. Now an adult, she works full-time at a sanctuary, looking after cheetahs, giraffes, meerkats and zebras.
她形容自己是真實版的「怪醫杜立德」,因為去學校會太想念動物們,她甚至在10歲時選擇在家自學。現在她長大了,在保留區內做全職工作,照顧獵豹、長頸鹿、狐獴與斑馬。
"I have raised three cheetahs since cubs, and they are like my family – I know they would protect me as much as I protect them. They are totally harmless; I lie on the floor with them and kiss their face and sometimes even sleep in the enclosure with them.", Kerr said. Now, she looks after seven cheetahs, including one that is completely wild.
克爾說,「我已經把3隻獵豹從小養到大,牠們就像我的家人,我知道牠們會像我保護牠們一樣地保護我。牠們完全是無害的,我會和牠們一起躺在地上,並且親吻牠們的臉,有時候甚至會在圍籬裡和牠們一起睡覺」。如今,她總共照顧7隻獵豹,其中1隻是完全野生的。
新聞辭典
sanctuary :名詞,保留區。例句:In the animal sanctuary, you can see these wild animals in close distance. (在自然保留區內,你可以近距離看到那些野生動物。)
harmless:形容詞,無害的。例句:The black cat looks harmless and cute.(這隻黑貓看起來無害又可愛。)
wild:形容詞,野生的。例句:I gave a bunch of wild roses to her.(我給了她一束野玫瑰。)
-
中國「怪獸級」海警船闖菲律賓專屬經濟區 還下錨停泊
-
達賴喇嘛迎來89歲生日 破除健康狀況不佳傳聞
-
中國試圖封堵洞庭湖決堤缺口 第二道防線也告急
-
法國國會決選7/7登場 「兩輪投票制」規則及優劣解析
-
3000點算啥!中國財經專家狂言:時間夠長A股100萬點可期
-
東京都知事選舉提前投票者增 結果有望7/7晚間出爐
-
拜登:只有天主能叫我退選 電視專訪未剪即播 駁斥認知疑慮
-
中英對照讀新聞》Kafka letter, in which he says he can no longer write, goes to auction自述無法再寫作的卡夫卡信件登上拍賣會
國際今日熱門