中日對照讀新聞》「食の達人」を人間国宝の対象に 文化庁が検討 日文化廳研擬 將「飲食達人」列為「人間國寶」
日本自2019年5月1日德仁天皇即位後,開啟新年號「令和」元年。圖為東京銀座的松屋百貨公司(松屋銀座),在新天皇即位當天展示慶祝邁入令和新年代的日本酒。(彭博檔案照)
◎茅毅
文化庁は、伝統芸能や工芸の分野で高い技術を持つ個人を認定する「人間国宝」(重要無形文化財保持者)制度の対象に、和食の料理人や日本酒造りの職人(杜氏)など「食の達人」を追加する検討を始めた。
日本(文部科學省)文化廳已開始研議,增加日本菜的廚師和製造酒品的師傅(日本也稱杜氏)等「飲食達人」,做為符合認證在日本傳統藝術與技藝及工藝等領域,擁有高超技術之人的「人間國寶」(資格)制度之對象。(日本正式名稱為「重要無形文化財」,我國則為「重要傳統藝術與工藝保存者」。)
認定時期や具体的な候補は未定だが、日本の食文化のブランド価値を高めて海外にもPRし、訪日客の誘致や食材の輸出拡大につなげたい考えだ。各地に伝わる郷土料理を国の無形文化財に指定することも目指す。
儘管認證的時期和具體人選均尚未決定,但也有提升日本飲食文化的品牌價值而向海外宣傳推廣,並將飲食達人與吸引外國觀光客訪日、促進(日本)食材出口做連結的考量,以及將各地相傳的地方菜指定為國家的無形文化財列為目標。
文化庁に4月、食文化を担当する専門部署を新設し、人間国宝の候補となり得る「食」の職人や伝統技術などの実態調査に着手する。認定の基準づくりも進める。
文化廳4月預定增設專責(宣傳推廣)飲食文化的部門,將就可能成為人間國寶人選的「飲食」(製作)師傅和傳統技術等實際情況展開調查,並推動制定認證的標準。
ニュース・キーワード新聞辭典
つなげる:動詞、相當於つなぐ,連接(結)、掛勾、拴(繫、結、串)、維持(繫)。例:蛇口(じゃぐち)にホース(英文hose)をつなげる。(將水管接在水龍頭上。)
なり得(え或う)る:複合動詞,有可能、恐怕。例:がんの原因(げんいん)にもなり得る。(恐怕也是癌症的肇因。)
単語を読みましょう
人間国宝(にんげんこくほう)/文化庁(ぶんかちょう)/芸能(げいのう)/工芸(こうげい)/認定(にんてい)/重要無形文化財保持者(じゅうようむけいぶんかざいほじしゃ)/料理人(りょうりにん)/日本酒造り(にほんしゅづくり)/杜氏(とうじ或とうじ)/追加(ついか)/訪日(外)客(ほうにちがいきゃく)/誘致(ゆうち)/郷土(きょうど)/部署(ぶしょ)/新設(しんせつ)/無形(むけい)
-
「願榮光歸香港」成禁歌 YouTube:失望但同意封鎖
-
爆量爭睹富士山已不堪其擾 日本河口湖當地擬引進住宿稅
-
尹錫悅與澤倫斯基通話 強調助烏「恢復與重建」
-
畫面曝光!達美航空班機降落「狂噴火球」 乘客從機翼驚逃
-
美國有意提供以色列新一批武器彈藥 價值超過323億
-
尼安德塔人也會感冒! 5萬年前病毒現蹤
-
泰國「冒犯君主罪」再添冤魂! 28歲女權鬥士獄中絕食身亡
-
安徽動物園20隻東北虎死亡 林業局:繁殖11隻僅1隻存活
國際今日熱門