《中英對照讀新聞》’Phubbing’ could be ruining your relationship-「低頭族」行為可能破壞您的關係
研究揭露,低頭族行為正在增加。(美聯社)
◎陳正健
People who spend their free time swiping through social media could be causing upset in their relationship, scientists warn. Research has revealed that phubbing’ is on the rise.
科學家警告,人們在空閒時間滑看社群媒體,可能造成他們關係上的沮喪。研究揭露,低頭族行為正在增加。
Phubbing is a portmanteau of "phone" and "snubbing" and occurs when conversation is interrupted by attention being given to a smartphone rather than the person you’re with. When it’s your loved one who bears the brunt of this compulsive action, it’s called phubbing.
低頭族是「電話」與「冷落」的混合詞,發生於對話時注意力放在智慧型手機上,而非與您相伴之人。當此強迫行為讓您的所愛首當其衝,稱為低頭族行為。
The researchers surveyed 450 people and found 46 per cent reported being phubbed by their partner and 22 per cent had argued as a direct result. They said phubbing’ is on the rise because we are more likely to be addicted to our phones than ever before.
研究人員針對450人進行調查,發現46%的受訪者曾遭伴侶的低頭族行為所擾,另有22%因此直接發生口角。研究人員表示,低頭族正在增加,因為我們比以往更可能沉迷於手機。
The study also reveals we check our devices up to 150 times a day. Almost half of relationships have been negatively impacted by the craze. Phubbing causes problems in relationships by reducing the amount of quality time spent together.
研究也揭露,我們一天檢查我們的裝置的次數高達150次。將近半數關係曾因此狂熱行為而受到負面影響。低頭族行為在關係中造成問題,降低我們相處的時間品質。
《新聞辭典》
phubbing:名詞,低頭族,低頭族行為。例句:Stop phubbing when I’m talking to you.(當我跟你講話時,別當低頭族。)
portmanteau:名詞,混成詞,混合詞。例句:Portmanteaus are words which combine the sounds and meanings of two words.(混合詞是綜合兩個字聲和字意的文字。)
snub:動詞/名詞,冷落,怠慢。例句:I simply didn’t recognize her and apparently she took it as a snub.(我只是沒認出她,但顯然她視此為怠慢。)
-
《中英對照讀新聞》Moon-Trump to hold summit on June 29-30 「文川會」將於6月29至30日舉行
-
《中英對照讀新聞》8-year-old drives younger sister to McDonald’s after craving a burger-想吃起司漢堡的8歲男童,開車載妹妹去麥當勞
-
把陽光、 微風搬進家!高雄絕美植感宅
-
《中英對照讀新聞》It turns out that plants also have a brain-植物竟然也有腦
-
《中英對照讀新聞》 Woman suffers from rare allergy which means having sex could kill her 女子罹患罕見過敏疾病 性愛可能會讓她沒命
-
台新玫瑰卡、太陽卡翻新 回饋再升級
-
《中英對照讀新聞》Living dolls: Spanish firm makes eerily realistic human, alien babies 活生生的洋娃娃:西班牙公司製作詭異逼真人類、外星寶寶
-
巴西大沼澤野火燒不停 今年燒毀面積逾70萬公頃
-
歐盟最親俄首長訪烏 匈牙利總理與澤倫斯基會面籲停火
-
中國跨境抓人惹議 法總統府直接下令驅逐2間諜
-
想發俄烏戰爭財?金正恩視察兵工廠喊「生產現代化」
-
狂買12飛機240豪車幫毒販洗錢 巴西犯罪集團落網
-
委內瑞拉發現4000年岩石藝術 或屬未知文化
-
低溫跌破-19度!阿根廷遭寒流、大雪侵襲 100萬隻動物恐餓死
-
美2歲男童草皮玩耍 腿遭割草機捲入截肢
國際今日熱門