即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

《中英對照讀新聞》British sausage thrower wins Black Pudding championship 英國臘腸投手贏得黑布丁錦標賽

2016/10/08 06:00

◎周虹汶

This year’s World Black Pudding Throwing Championships, a more than 100-year-old tournament centered around hurling blood sausage, was won by the first thrower.

今年的世界黑布丁投擲錦標賽——一場環繞著丟血腸打轉的逾百年賽事——由第一位投手獲勝。

The competition was held on Sunday in the northern English village of Ramsbottom, about 15 miles north of Manchester. Each contestant had three chances to knock as many 6-1/2-pound Yorkshire puddings off a plinth as possible by throwing black pudding at them.

這項競賽週日於曼徹斯特北方約15英里的英國北部村莊拉姆斯博滕舉行。朝著重達6.5磅的約克郡布丁丟出黑布丁,每位參賽者有三次機會把它們敲離基座,愈多愈好。

Gavin Ogden, a 50-year-old from nearby Rochdale, was first to throw and took home the title by knocking down three puddings.

50歲的賈文.奧格登來自鄰近的羅奇代爾,他第一個丟,擊倒了三個布丁而把冠軍帶回家。

The event draws thousands of people to the town, and the tradition of pudding throwing dates to a battle in the 15th century War of the Roses. According to local lore, troops who ran out of ammunition resorted to throwing Yorkshire and Black puddings at each other.

這項活動吸引數千人入城,而丟布丁傳統可追溯到15世紀玫瑰戰爭的一場戰役。根據當地傳說,當初用盡彈藥的軍隊只好改用約克郡布丁和黑布丁互丟。

Yorkshire pudding is a British dish consisting of baked batter. Black pudding is congealed pigs’ blood, fat and rusk encased in pig intestine. (Reuters)

約克郡布丁是一種由烤過的麵糊構成的英國食物。黑布丁是用豬腸裝入凝固的豬血、脂肪與麵包乾。(路透)

新聞辭典

hurl:動詞,指猛烈投擲、激烈說出。例句:She hurled insults at her neighbor.(她大罵鄰居。)

knock off:片語動詞,指擊倒、停工、搶劫、砍價。例句:They’ve knocked off three banks.(他們搶了三家銀行。)

plinth:名詞,指柱腳、柱基、像座。同義字有:footstall、pedestal。如knock a person off his pedestal指使某人威信掃地、使其走下神壇。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

看更多!請加入自由時報粉絲團
TOP