即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

搶奪變成「化為己用」 簡中版寶可夢招式名稱大量河蟹網笑翻

2021/11/09 15:17

有網友發現中國版寶可夢遊戲出現大量「河蟹」狀況,許多招式都被改稱呼。(法新社)

〔即時新聞/綜合報導〕任天堂(Nintendo)遊戲機Switch即將在19日推出寶可夢經典的《晶燦鑽石》、《明亮珍珠》重製,隨著發售日逐漸接近,網路上也開始有遊戲內容偷跑,有網友發現中國版的又出現大量「河蟹」(和諧,只中國當局以破壞社會和諧穩定為由強行移除或更改內容)狀況。

寶可夢《晶燦鑽石》、《明亮珍珠》即將登場,遊戲內容有網友發現中國的簡體中文遊戲內容出現大量「河蟹」,許多經典寶可夢招式名稱都遭到改名,自爆被改成「玉石俱碎」,詛咒被改成「咒術」,搶奪被改成「化為己用」,詐欺被改成「移花接木」等,而與死字有關的招式名稱也難逃和諧,起死回生被改成「絕處逢生」,死亡之翼被改成「歸天之翼」,必殺門牙變成「終結門牙」等等。

另外包含斬、血、地獄等敏感詞也都更動,包含居合斬變成「居合劈」,空氣斬變成「空氣之刃」,而吸血也變成「吸取」,地獄翻滾變成「深淵翻滾」,流沙地獄成為「流沙深淵」。

許多鄉民紛紛狠酸,死、鬼、殺、血、地獄、斬、炸看起來是這些都不能出現,「那死亡證明書是不是要改成歸天證明書?」、「搶奪變成化為己用,很有中國特色」、「那劈斬司令是不是要改名劈劈司令」、「化為己用…黨一直以來都是這樣」。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

看更多!請加入自由時報粉絲團
TOP