曝日大入學國語測驗!謝長廷驚:台灣學生漢文能力未必贏日本
謝長廷說,今年選的文章是清朝阮元關於花園、蝴蝶和繪畫的文章和詩「取材自『揅経室集』」,主要是測驗考生對文章和詞句的理解能力。例如「復」、「審」、「奈春何」、「苟近我,將圖之」是什麼意思?(擷取自謝長廷臉書)
〔即時新聞/綜合報導〕日本近兩日舉辦大學入學共同的測驗,駐日代表謝長廷表示,他自認文言文基礎不錯,但拿了外語科的國語題目來看,花十多分鐘才答完古漢文的7個小題。謝長廷也曝光題目並做出解析,最後表示:「很多台灣人認為我們使用中文,學生的漢文能力應該勝過日本學生,可能需要更客觀的評比。」
謝長廷今日在臉書PO文表示,日本這兩天舉辦大學入學共同的測驗,約有50萬學子參加。測驗科目有英文、數學、理化歴史(理科文科不同)、國語、外語等,外語部分學生自由選擇,有法語、德語、中國語、韓國語,聼說考試成績對能否進入大學很重要。
謝長廷表示,他試著拿國語題目來看,分現代文和古文,各佔100分共200分。古文包括日本古文和漢文,以閲讀測驗方式為之,二大問題各佔50分,「我自認文言文基礎不錯,花了十多分鐘才答完古漢文的7個小題」。
謝長廷說,今年選的文章是清朝阮元關於花園、蝴蝶和繪畫的文章和詩「取材自『揅経室集』」,主要是測驗考生對文章和詞句的理解能力。例如「復」、「審」、「奈春何」、「苟近我,將圖之」是什麼意思?
謝長廷表示,這些都不難,而最後問如何形容作者心情最適當?他回答是感慨過去景物己經變化易主的惆悵,但報紙公布的答案卻說是懐念過去蝴蝶時常出現在庭園的往事,答錯扣8分只得42分。可以想像日本學生能考上國立大學的,古漢文的理解能力應該都不差,「很多台灣人認為我們使用中文,學生的漢文能力應該勝過日本學生,可能需要更客觀的評比」。
-
應對台海變故 日媒:美日將共同儲備軍火
-
東奧空手道》文姿云被判落敗摘銅 謝長廷直言「比賽評審並不科學」
-
讓光線來做設計的彰化桂冠精品旅館
-
日本疫情復燃 首都圈1都3縣擬發布「防疫重點措施」
-
台灣鳳梨銷日應有長期策略 謝長廷:可做成高品質果實凍
-
愛地球兼顧收益!這基金轉氣候風險變商機
-
解決農民疑難雜症 褒忠公所、農會、農場免費預約植物醫師
-
揭台中「3個月只查25件寵物食品」 江肇國建議設市立寵物醫院
-
馬公港務大樓獨厚雄獅? 台灣港務公司高雄港務分公司否認
-
宜蘭羅東鐵路高架化 力拚2034年完工
-
中央挹注宜蘭交通建設逾3000億元 台2庚延伸線2037年完工
-
台鐵高雄站趕工 分隔南北高雄 「38度線」即將打破消失
-
重陽抽水站堤外高灘地防汛演習 新北市強化緊急應變能力
-
考生7.5萬人寫新低!四技二專統測明起登場 潘文忠:深呼吸一定順利
生活今日熱門