入圍日本芥川賞 李琴峰以非母語創作摸索個人文體
29歲旅日台灣作家李琴峰以新作品「倒數五秒 月牙」入圍161屆日本芥川賞。(李琴峰提供)
〔駐日特派員林翠儀/東京十七日報導〕旅日台灣作家李琴峰以「倒數五秒 月牙」一書入圍第一六一屆日本「芥川獎」。她在接受本報訪時表示,由於日語並不是她的母語,能以非母語創作能獲得入圍,對她的語言能力是一種肯定,她很高興。
「芥川獎」是日本文藝春秋社內「日本文學振興會」主辦的純文學大獎,每年分上下半年舉辦兩次,頒發給文壇新人,本屆除了李琴峰入圍之外,另外還有四位日本作家入圍,大獎得主將於下月十七日公布。這也是旅日台灣女作家溫又柔在二○一七年以「中間的孩子們」入圍後,又一台籍作家獲此肯定。台灣文化中心主任王淑芳於獲悉訊息後,即代表文化部向李琴峰致賀。
二十九歲的李琴峰出生於台灣,十五歲開始學日文,中學時即嘗試中文小說創作,就讀台灣大學時雙主修中文系及日文系,二○一三年至一五年於早稻田大學就讀研究所深造。一七年以首本日語創作「獨舞」獲日本第六十屆「群像新人文學獎」於日本出道。
李琴峰的「獨舞」主角是一名在日本企業工作的台灣女性,因為她的同志身分而遭遇過很多災難,包括與心儀的女同學死別,女主角遠走日本尋找新的生活,但即使人在異鄉使用不用的語言,但女主角終究發現苦難的根源是來自自己。小說中帶入台灣帶入了九二一大地震、太陽花學運等台灣人的集體記憶。
李琴峰表示,她的創作主題融合了同志、性別、國籍和語言,這在現在的日本文學裡還算較為少見,另一個是她採取的形式例如使用較多的漢字,也是日本現代小說創作中較為少有的,她舉例表示,這次作品中還使用中國古典七言絕句。
畢竟是使用非母語創作,李琴峰也遇到了不少困難,例如助詞的使用得不夠精確或是單字不夠用的問題,不過這都有出版社協助克服,反而是使用較多的漢字詞彙帶來了另一種特殊的風格。
李琴峰的「獨舞」是由她自己親手翻成中文版,這本新作「倒數五秒 月牙」的日文版預定七月底到八月初之間於日本上架,至於中文版李琴峰表示,未來國內如果要出版她將再度親手翻譯,畢竟是自己寫的作品可以放手翻譯。
李琴峰二○一三年負笈日本求學,之後進入日本公司工作並從事創作,至今已有六年時間,對於有意挑戰日文小說創作的台灣創作者,李琴峰的建議就是要多看日文小說,未來她也不排除回歸母語以中文創作,不過目前她還希望用日文繼續耕耘。
旅日台灣作家李琴峰獲日本第六十屆「群像新人文學獎」的小說「獨舞」中文版由自己親手翻譯。(李琴峰提供)
-
曾以女同志文學獲日本文壇肯定 台灣旅日作家李琴峰入圍芥川獎
-
日文壇大獎今揭曉 芥川獎2人同獲、直木獎1人獨得
-
高雄新站特區擁商圈核心 高鐵南延將再現風華
-
「芥川獎」得主田邊聖子不敵病魔 6日膽管炎病逝
-
台籍女作家溫又柔 入圍日本最高榮譽芥川獎
-
阿妹演唱會太嗨?大巨蛋周邊住家跟著晃 看台底下疑跳出裂痕
-
大年初一不無聊!免費彰化四城門小旅行有好康 走讀兼顧環境
-
國旅主打「觀光100亮點」 目標2億人次/觀光署補助地方行銷、分眾分流 一月推薦恆春半島龍磐公園
-
房價太貴被詬病 消基會:旅宿定價應適度稽查
-
景點缺乏吸引力 學者籲打造新玩法
-
新北拚老街觀光 屏東走海洋星空風
-
高雄演唱會、桃園燈會 「兩會經濟」帶動國旅產值
-
華航褲裝制服上線 員工正向肯定
生活今日熱門