為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Local silk farmer fights to preserve ancient tradition


Tu Chuan-ming, one of just a few remaining silkworm farmers left in Taiwan, tends to his silkworms in Miaoli County on Thursday last week.
Photo: Lee Hui-chou, Taipei Times

Tu Chuan-ming, one of just a few remaining silkworm farmers left in Taiwan, tends to his silkworms in Miaoli County on Thursday last week. Photo: Lee Hui-chou, Taipei Times

2018/04/24 03:00

GOING TO LENGTHS: Tu Chuan-ming has opened his farm to children, so they could meet the silkworms that spit out more than 1km of thread each, hoping to create awareness

By Wu Shu-wei and Jake Chung / Staff reporter, with staff writer

One of just a few remaining silkworm farmers left in Taiwan, Tu Chuan-ming (涂泉明) said that he is determined to continue locally producing the material, despite its decline in the late 1990s.

The government at one time sought to establish a local silk industry and from the late 1980s to the mid-1990s, there were many shops on the roadside selling silkworms.

Science classes at schools still have students raise silkworms and observe their development from silkworm to silk moth, giving them a first-hand understanding of where the silk mentioned in history textbooks came from.

The Taiwanese silkworm industry declined due to higher overhead costs in production compared with other countries, Tu said, adding that by 1992, the government had abandoned the project and was bailing out silkworm farmers.

“Silk is a valuable product loaded with history and cultural memory, and we should try to hold on to the industry, given that the government invested tremendous resources in it in the past,” Tu said.

He said the most tiring job is obtaining enough mulberry leaves from his 2 hectare mulberry field to feed the silkworms.

The average time between a silkworm being born and starting to produce silk is about 25 days, during which time the worm mainly feeds on mulberry leaves, Tu said.

On the farm, Tu attempts to make each silkworm spread its silk out into a level plane instead of a silk cocoon, he said, adding that each silkworm might produce 1,100m to 1,200m of silk thread.

The finished sheet of silk is wrapped in cloth and submerged in a pot of boiling water with baking soda and soap, Tu said.

The process removes any filth remaining on the raw silk and dissolves the glue that would otherwise hold the silk together as a cocoon, Tu said, adding that it would harden if this step were skipped.

The raw silk is removed from the cloth and rinsed in clear water before it is put out to dry, and people are then hired to pull the material until it is the size of a quilt, Tu said.

The average strength of each hired hand is different, so during the tugging process, the workers need to constantly change positions to ensure the consistent thickness of the quilt, he said.

Tu has also opened his silk farm to children, to raise ecological awareness, which he said is why he has continued to prop up the business even after the government retreated.

“I wanted more people to know about silkworms,” Tu said.

His son is now learning the ropes of managing the farm and is soon to take over operations, Tu said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。