中英對照讀新聞/New Blood Test Able to Detect Cancer Early 新驗血方法能及早測出癌症
◎陳成良
Pharmaceutical giant Johnson and Johnson said Monday it was partnering with doctors to improve a test to detect cancer cells in the blood in a bid to one day make it available in doctor’s offices.
製藥業巨擘嬌生集團週一表示,該公司已與醫生合作,改良在血液中偵測癌細胞的方法,以期有朝一日能在醫生的診療室內進行。
The technology, known as Circulating Tumor Cell (CTC) microchip, has been touted as a revolutionary approach toward diagnosing cancer since it was first developed several years ago by doctors at Massachusetts General Hospital.
相關技術名為「循環腫瘤細胞」(CTC)微晶片,自數年前由麻州綜合醫院的醫師們首先研發以來,便被推崇為革命性的癌症診斷方法。
It works by detecting cancer cells that have detached from a tumor and are circulating at very low levels in the blood.
這種晶片的作用,在於偵測自腫瘤脫離並在血液中循環的極少量癌細胞。
"This new technology has the potential to facilitate an easy-to-administer, non-invasive blood test that would allow us to count tumor cells, and to characterize the biology of the cells," said Robert McCormack, head of Technology Innovation and Strategy at Veridex, a division of Johnson and Johnson.
「這個新技術有可能促成一種易於施行的非侵入性驗血方法,讓我們可以計算腫瘤細胞數量,並描述這些細胞的生物特性,」 嬌生旗下Veridex公司技術創新暨策略部門主管羅伯.麥考馬克說。
The planned "next-generation system" aims to improve the sensitivity of the current test and make it available for use by oncologists "as a diagnostic tool for personalizing patient care, as well as by researchers to accelerate and improve the process of drug discovery and development," Veridex said.
計畫中的「下一代系統」是要改善目前驗血的敏感度,使其成為腫瘤科醫生「將病患照料個人化的診斷工具,也可供研究人員使用,以加速並改善藥物研發的過程」,Veridex公司表示。
新聞辭典
tout:動詞,吹捧;誇張宣傳。例句:This product was touted as a revolutionary invention. (該產品被吹捧推崇為革命性發明。)
detach:動詞,分離,退出。例句:It’s impossible to detach oneself from reality.(超脫現實是不可能的。)
characterize:動詞,記述(描繪)…特性;賦予…特色。
例句:He characterized briefly the main trend in the world today.(他簡單扼要地描述當前世界的主要趨勢。)