為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Are Zeppelins about to take off again-or is it just hot air? 齊柏林飛船準備再度升空…還是只是膨風?

2010/10/18 06:00

◎ 管淑平

Public enthusiasm for airship travel rather plummeted after the Hindenburg went up in a ball of fire in New Jersey in 1937. Overnight, airships-once the height of elite luxury travel-were relegated to the status of scary-sounding historical white elephants.

1937年興登堡飛船在新澤西州上空化為一團火球後,大眾對空中飛船旅遊的熱潮也相當程度地退燒。一夜之間,一度以菁英豪華旅遊傲人的飛船,被貶為聽來嚇人的歷史大廢物。

But according to a very enthusiastic man called Gordon Taylor, this could all be set to change.

但根據對此非常熱中的戈登.泰勒說法,這一切要改變了。

’Imagine you’re planning a party with 400 of your best friends. You take an airship, say, at noon on one Thursday. There you’ll dinner-dance your way across the Atlantic at 10,000ft. Then you’ll have a good ten hours’ sleep and at two o’clock on Friday afternoon you’ll disembark in New York,’ he said, ’all for the cost of a business class air ticket.’

「想像你正籌劃一場與400個好友的派對。你們在,例如,一個週四中午,搭上飛船,在1萬英尺高空飛越大西洋的同時,盡情享受晚宴、舞會。然後,你將好好睡上10小時,週五下午2點在紐約下船」,他說,「這一切花費相當於一張商務艙機票。」

Gordon is the marketing director of a British company called Hybrid Air Vehicles which has recently won a £335 million contract to build three airships to act as the ’unblinking eyes’ of the U.S. Army above Afghanistan.

戈登是英國複合空中載具公司行銷總監,該公司最近爭取到3億3500萬英鎊合約,打造3艘太空船當做美軍在阿富汗上空的「全天候監測眼」。

He assures that, as well as being far greener, airships are much, much safer than planes. ’We are about to build the biggest aircraft in the world,’ says Gordon.

他保證,空中飛船除了更節能環保之外,也比飛機安全得多。「我們正準備打造全世界最大的飛船」,戈登說。

◎新聞辭典:

hot air:片語,沒有實際成果的空談。例句:The politicians’ promises are regarded as just hot air.(這些政客的承諾被當做只是空談。)

go up in (+smoke, flames...):片語,化為烏有。在本文中興登堡升空後化成一團火球,一語雙關。例句:My life savings went up in smoke after the global economic crash.(經過這場全球經濟崩盤,我畢生積蓄都化為烏有。)

white elephant:片語,貴重或稀少卻無用之物。例句:This building costs the taxpayers billions dollars but is soon to be a white elephant.(這座建築物花了納稅人數十億元興建,但很快就會變成沒用的廢物。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。