為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    中英對照讀新聞》Trump would be only the 4th president to boycott his successor’s inauguration川普將是史上僅僅第4位拒絕參加繼任者就職的總統

    美國總統川普表示不會參加20日的新總統就職典禮。圖為11日拍攝的華府國會山莊外、正在加緊趕工搭建的就職典禮舞台。(歐新社)

    美國總統川普表示不會參加20日的新總統就職典禮。圖為11日拍攝的華府國會山莊外、正在加緊趕工搭建的就職典禮舞台。(歐新社)

    2021/01/15 05:30

    ◎張沛元

    President Donald Trump announced Friday that he won’t attend President-elect Joe Biden’s inauguration on January 20.

    (美國)總統川普週五宣布他不會出席總統當選人拜登1月20日的就職典禮。

    If he follows through, he’ll become only the fourth president to boycott his successor’s inauguration and the first in more than 150 years to do so.

    倘若川普說到做到,他將成為(史上)僅僅第4位拒絕參加繼任者就職典禮以及150多年來首位這麼做的總統。

    Two other presidents missed their successors’ swearings-in, Martin Van Buren and Woodrow Wilson. The reason for Van Buren’s absence is unknown but not seen as malicious by historians, while Wilson’s was for health reasons.

    另有兩位總統,范布倫與威爾森,未出席繼任者的就職典禮。范布倫缺席的理由不詳,但歷史學家認為應無惡意,至於威爾森則是基於健康因素而缺席。

    Richard Nixon did not attend Gerald Ford’s inauguration at the White House after Nixon resigned in the middle of his second term in August 1974.

    (美國前總統)尼克森在1974年8月他的第二任期期間辭職後,並未出席(繼任者)福特在白宮舉行的就職典禮。

    新聞辭典

    boycott:動詞/名詞,杯葛;聯合抵制;拒絕參加(或購買等)。

    successor:名詞,後繼者,繼任者;後續事物,接替事物。反義詞,predecessor,前任者。例句:US President-elect Joe Biden will take the oath of office next week, with his predecessor absent, and with as many as 20,000 National Guard troops guarding the capitol complex.(美國總統當選人拜登下週將在他的前任者缺席以及有多達2萬名國民兵駐守國會山莊建築群的情況下,宣誓就職。)

    follow through:片語動詞,繼續完成(某事);貫徹下去。例句:She was trained to be a ballerina but she didn’t follow it through.(她曾接受芭蕾舞伶的培訓,但並沒有繼續下去。)

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    國際今日熱門

    網友回應

    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。