中英對照讀新聞》Minnesota online sensation raccoon captured atop skyscraper／明尼蘇達網紅浣熊在摩天大樓頂被捕
A raccoon that climbed to the top of a 25-story St. Paul, Minnesota, skyscraper early on Wednesday was captured after becoming a star on the web, where it won the hearts of followers across the United States and around the globe.
"After a delicious meal of soft cat food, #mprraccoon has been caught and will be picked up by Wildlife Management. Goodbye friend!" said a Tweet issued by building management of the building, UBS Plaza.
The raccoon’s saga began about two days ago when the brown, masked critter was spotted stranded on a ledge of the office tower.
On Tuesday, the raccoon slowly scaled the building, reaching the 23rd floor as its legend grew on social media with every floor it climbed.
As it ascended, well-wishers gathered on the sidewalk below to take photos and root for its safety.
On Twitter, office workers posted photos and videos of the raccoon resting on sills and climbing up the building’s pebbled concrete exterior.
One Twitter post said that the celebrity raccoon has succeeded in uniting the country the way no politician could. (Reuters)
sensation：名詞，指知覺、感受、轟動的人事物。例句：I have the odd sensation that someone is following me.（我有正遭某人跟蹤的奇怪感覺。）
root for：片語動詞，指助陣、聲援、支持。例句：She is rooting for her brother to win the badminton match.（她正幫她的哥哥加油，力挺他贏得這場羽球賽。）
sill：名詞，指門檻、窗台。例句：The sill is freezing in the winter and stultifyingly hot in the summer.（窗台冬天冰冷，夏天悶熱。）