《中日對照讀新聞》小池都知事、東京五輪メダル製作に携帯リサイクル-小池都知事回收舊手機製作東奧獎牌
東京都知事小池百合子(中央社)
◎林翠儀
東京都の小池百合子知事は4日、職員向けの新年あいさつで、2020年の東京五輪・パラリンピック大会のメダルについて「使われなくなった携帯電話やパソコンなど『都市鉱山』を集めて材料としたい」と述べ、リサイクル金属を活用する姿勢を示した。
東京都知事小池百合子4日向都廳員工拜年時指出,2020年東京奧運會、帕運會的獎牌,希望回收舊手機和電腦等「城市礦山」做為獎牌的製作材料,她並宣示將積極展開廢金屬的回收再利用。
小池知事はリサイクル金属を活用することで、大会組織委員会の収入増につながるとの考えを示し、「国民、都民と一体感、わくわく感を拡大させたい」と強調。自身が使わなくなった携帯電話三つを提供する考えを明かし、職員に対し「まずは皆さんからご協力いただきたい」と話した。
小池表示,透過廢金屬的回收再利用,將可增加奧委會的收入。她強調,希望藉此促進全國民眾和東京都民上下一心,並擴大對奧運的期待感。小池還透露,自己也將提供3支報廢的舊手機,並向職員喊話「希望各位帶頭配合」。
携帯電話1台には金0.048グラム、銀0.26グラム、銅12.668グラムが含まれ、東京五輪で必要な金銀銅メダル計5000個の製作に、携帯なら最低約500万台が必要だと指摘。
1支手機含有0.048公克的黃金、0.26公克的銀以及12.668公克的銅,東京奧運會必須製作金銀銅獎牌共5000枚,因此至少需要500萬支手機。
《新聞辭典》
つながる: 接連、相連、相關
例:最悪(さいあく)だと思(おも)った出来事(できごと)が、最高(さいこう)の未来(みらい)へとつながっていることが多(おお)いです。(以為是最差的遭遇,有多數都連結著一個最佳的未來。)
わくわく:(因為期待而)興奮、雀躍
例:わくわく、楽(たの)しく、おもしろい仕事(しごと)を選(えら)んだほうが長続(ながつづ)きするし、 能力(のうりょく)も伸(の)びます。(選擇讓人感到期待、愉快和有趣的工作,比較能持久,也可以增進實力。)
漢字を読みましょう
製作(せいさく)/携帯(けいたい)/職員(しょくいん)/新年(しんねん)/都市(とし)/鉱山(こうざん)/金属(きんぞく)/一体感(いったいかん)/必要(ひつよう)/最低(さいてい)