中國新華字典裡沒有「倭寇」 小粉紅暴怒告上法院
中國權威辭典《新華字典》有「倭」但沒有「倭寇」一詞,遭小粉紅告上法院。(圖擷自微博)
郭顏慧/核稿編輯
〔即時新聞/綜合報導〕中國權威辭典《新華字典》,近來被小粉紅(中共極端愛國人士)發現沒有「倭寇」一詞,並且當中部分釋義用詞不妥,暴怒之下直接控告字典違反了《出版管理條例》、《中國愛國主義教育法》,在對岸網路上引起了不小的討論。
中國微博消息顯示,中國教育界人士錢滿秋(別名錢一)和一名男子,拍攝影片怒斥《新華字典》裡雖然指稱「倭」是日本古名,但卻沒有「倭寇」這個單詞,因此15日前往杭州市餘杭區人民法院控告字典。
除此之外,錢滿秋還透露《新華字典》針對「玩」字的釋義造句有「玩弄女性」、「別」的釋義造句有「腰裡別著一支手槍」、「累」的釋義造句有「孩子小成了累贅」,內容相當不妥。
中國網友對此議論紛紛,有人認為《新華字典》有可能是遭到滲透了,支持將詞句改過來,還有人認為這只不過是在炒作知名度罷了,因為《新華字典》是把字面意思解釋出來,如果僅僅是因為某個詞句意思不好就不收錄,將會影響到未來的中文流傳。
另一方面,有網友透露錢滿秋本身就充滿爭議,她本身是做英語教培,過去就曾炒作過好幾次網路話題,就是為了要販售她的英語學習機,而且她今年已被湖南教育廳公告解除教師資格證,其指控《新華字典》的背後目的可能不單純。