為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    給川普賀函是「菜」英文? 府秀扁、馬文件反駁

    針對外界有聲音質疑總統蔡英文寫給川普的祝賀函署名文法有誤,府方特別澄清反駁。(圖擷自總統府發言人臉書)

    針對外界有聲音質疑總統蔡英文寫給川普的祝賀函署名文法有誤,府方特別澄清反駁。(圖擷自總統府發言人臉書)

    2016/11/11 15:13

    〔即時新聞/綜合報導〕川普當選美國總統後,總統蔡英文發表祝賀函給川普。不過函中總統署名「Tsai Ing-wen」卻被質疑用法錯誤,府方特別澄清反駁。

    總統府透過「總統府發言人」臉書開起「英文小教室」,府方指出,根據「教育部中文譯音使用原則」,人名的英文譯寫格式要採「姓」在前、「名」在後之原則,且「姓」之後不加逗點,字首大寫,其餘字母以小寫連接,但非首字之中文譯寫後第一個字母為a、o、e時,與前單字間以隔音符號「’」連接。

    總統府強調,「姓」之後不加逗點,並列出前總統陳水扁與馬英九在總統府的官方文件佐證,上頭的署名也都是「姓在前、姓之後不加逗點」。

    府方秀出前總統陳水扁與馬英九的文件,強調署名都是「姓在前、姓之後不加逗點」。(圖擷自總統府發言人臉書)

    府方秀出前總統陳水扁與馬英九的文件,強調署名都是「姓在前、姓之後不加逗點」。(圖擷自總統府發言人臉書)

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    政治今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    關閉
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。