有路無段 英文路牌搞烏龍
2008/05/13 06:00
〔記者劉榮/台北報導〕民政局推動近十年的門牌指標計畫,在各主要道路設置門牌指標,方便旅客及用路人易於辨識地址、方向,但門牌上的英文翻譯,卻被外籍人士檢舉,竟然只有路名,沒有「段」,不知情的外籍人士找忠孝東路四段,可能必須從一段找到七段。
市府副秘書長陳永仁坦承確有疏失,將要求民政局儘快改善,民政局長黃呂錦茹表示,將檢討全市現有門牌,儘快做補救。
民進黨市議員李建昌、黃向?、許淑華批評,忠孝東路從一段到七段的門牌指標都沒有加註Sec.(段),外國友人看到門牌指標上面寫了「25,4th Blvd」,「根本不知道是哪一段」,民政局設置十年的門牌指標,根本看不出來!
議員批評,不但忠孝東路如此,延平北路、中山北路等「落落長」的北市著名路段,整條路的門牌指標都沒有加註英文Sec.,除了中英文對照擺烏龍,以八德路為例,八德路二段的門牌指標英文為Sec.2 Bade Rd,到了八德路四段的門牌指標英文卻僅有6th Blvd,「根本是一路兩制,搞得外國友人霧煞煞!」