為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

護家暴性侵外籍受害人權益 通譯、手語添新軍

2017/07/11 06:00

儲備人才已近六十人

〔記者蔡文居/台南報導〕根據台南市家庭暴力暨性侵害防治中心統計,家暴及性侵害案件,去年外籍人士約佔一%,聽障人士則佔○.五%,為避免因語言障礙造成被害人權益受影響,台南市社會局培訓了一批新住民通譯及手語翻譯人員,包括英、越等五國語言,外加手語,以保障被害者權益。

社會局表示,南市家防中心目前儲備的通譯人才資料庫已有近六十人,包含手語翻譯卅二人、印尼語八人、越南語十人、英語、泰語、柬埔寨語等各數人。

根據家防中心的統計,一○四、一○五年的家暴及性侵害案件通報件數,分別為六七七○人、六八一二人,其中外國籍受害人數分別為六十四人及六十八人;而身心障礙聽語障受害者一○四年有六十六人、去年卅五人。

社會局家防中心主任鄭妙君表示,該中心曾服務一位女性菲律賓籍的性侵害受害者,雖然她已來台五年、具有一定的台語及國語溝通基礎,但在面對性侵害案件的偵訊過程中,因需面對太多的法律用詞及司法流程,導致情緒非常不穩定,所幸透過通譯人員的協助,讓偵辦方向更加準確,並減少被害人不斷重複陳述的情形。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

地方今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。