為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

這也能出包 台灣拼「TAIWAM」

路跑看板印錯「台灣」英文翻譯,引發網友討論。(取自爆料公社)

路跑看板印錯「台灣」英文翻譯,引發網友討論。(取自爆料公社)

2016/04/18 06:00

國家地理頻道昨在台中國家歌劇院前的夏綠地公園推出「世界地球日—為地球退燒」環保路跑活動,吸引逾萬人響應,人數破往年紀錄,不過有民眾發現路跑起跑點拱門上的台灣英文錯誤拼成TAIWA「M」。網友紛紛留言:「這個也能出包」、「好丟臉」、「這證明台灣英文程度仍是落後」,還有網友表示「被砍價所以惡搞嗎」、「廣告社鐵定被砍了不少價錢,用這辦法報復」。

國家地理頻道新聞連絡人姜孟宏指出,已緊急在官方臉書專頁致歉,強調因校稿時的疏漏導致錯誤,將檢討改進。(記者蘇孟娟、黃鐘山)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
生活今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。