為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《KUSO英文小辭典》Stop making excuses.別硬拗了

2011/08/15 06:00

有些人做錯事不承認,還很愛硬拗。遇到這種情形,你便可以說Stop making excuses!(excuse是「藉口」)要他錯了就認錯。如果那個人還將錯誤怪在他人頭上,可以說:Stop blaming on others.(別怪罪他人)、或者 Take the blame yourself!(有錯自己擔)。要注意,第一句的blame當動詞,第二句的blame當名詞。

A:I swear I didn’t kiss that girl on the neck.... I was just smelling her perfume!

B:Please, stop making excuses.

A:我發誓我真的沒有親那個美眉的脖子… 我只是在聞她的香水啦!

B:拜託,別再硬拗了。

來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。