為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

集英社前編輯長細川吳港︰台人寫日本詩 更有日本味

日本集英社前編輯長細川吳港指出,台灣人寫的日本詩「台灣萬葉集」承傳了日本道德文化精神。
(記者鄭旭凱攝)

日本集英社前編輯長細川吳港指出,台灣人寫的日本詩「台灣萬葉集」承傳了日本道德文化精神。 (記者鄭旭凱攝)

2024/02/29 05:30

保留日本傳統道德文化

〔記者鄭旭凱/雲林報導〕台日關係友好原因很多。日本集英社前編輯長細川吳港表示,三十年前許多日本人從「台灣萬葉集」書中意外發現,台灣竟保留了許多日本的傳統文化美德,讓日本人對台灣人刮目相看,也是許多日本人喜愛台灣的原因之一。

台灣萬葉集在日發光發熱

「萬葉集」有日本「詩經」之稱,是日本最古老的和歌選集。七十九歲的細川吳港近日到台中靜宜大學日本語文學系參訪,他曾協助出版「台灣萬葉集」,讓台灣的日本文學得以在日本發光發熱。

細川吳港說,三十年前他意外發現台灣人寫的日本詩水準非常高,最令他感到驚訝的是作品中展現高尚的道德情操,二戰後日本人被遣返,但許多台灣學生和日本老師都維持良好的師生感情,民間友情不曾中斷,戰後的日本人反對傳統文化,從「台灣萬葉集」中卻察覺日本的傳統道德文化已在台灣獲得傳承。

一九九四年「台灣萬葉集」由集英社精裝出版,第一刷就賣出八千本,最後總計出版到第六刷、合計上萬本,接著還出版「台灣萬葉集續編」、「孤蓬萬里半世紀─台灣萬葉集補遺」等。

靜宜大學日本語文學系教授賴衍宏表示,台灣萬葉集分上、中、下三冊,總計收錄三百多人的作品、合計七千多首短歌和俳句,「台灣萬葉集」編著者吳建堂一九九六年在日本獲頒「菊池寬賞」,二○一七年台灣日本詩作家李錦上的作品也在日本「讀賣」歌壇獲得「年間賞」(年度最佳作品),台灣人的日本文學創作在日本大放異彩。

細川吳港表示,台灣人的日本詩不僅蘊藏兩國人民深厚的情誼且展現出台灣人的道德觀,許多在日本已經流失的傳統文化道德觀念深植於台灣民心,最特別的是台灣人的作品常帶著詼諧戲謔,獨特的幽默感讓日本人非常著迷。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

生活今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。