巴宰語不死 83歲嬤自編辭典
聯合國認定瀕危語言 潘美玉霸氣回應沒失傳
〔記者佟振國/南投報導〕巴宰語不死!南投縣巴宰族群文化協會昨天舉行巴宰族傳統過年活動,展示八十三歲耆老潘美玉自編的巴宰語小辭典,羅列數百個常用字彙、詞句,以及基本音標、語法講解,盼初學者能輕鬆上手。面對巴宰語存亡,阿嬤霸氣回應:「巴宰語絕對沒失傳!但希望更多人來學,我一定保證教到會!」
巴宰族昨傳統過年 展示辭典
潘美玉的姑姑潘金玉是聯合國認定僅存精通巴宰族語的耆老,潘金玉在二○一○年過世後,聯合國也將巴宰語列為瀕危語言,但潘美玉對聯合國認定不以為然,她認為巴宰語絕對沒有失傳,但希望更多人會說、會用。
潘美玉生長在日治時期,也會說日語,她強調當時巴宰語仍是族中長輩的家常母語,從小耳濡目染聽了不少詞彙,但國民政府強制推動國語,無法使用族語交談後,也漸漸遺忘。
直到愛蘭教會百週年慶,教會聖歌隊吟唱巴宰語的憶祖歌謠,勾起潘美玉對重學巴宰語的嚮往,二○○四年隨著姑姑潘金玉在教會教母語,一頭栽入深研,當時她已七十一歲。
希望更多人來學 她保證教到會
「這幾年我幾乎把中研院出版的《巴宰語詞典》、《巴宰族傳說歌謠集》、林英津教授的《巴則海語》等書都翻遍了,又蒙賴貫一牧師二○○六年出版《巴宰語實用手冊》,提供珍貴研究資料。」潘美玉對族語資料如數家珍,從二○○八年起著手編寫巴宰語書。
潘美玉表示,自己以身為巴宰族人為榮,因年齡的關係被人稱為「耆老」,也足以當人的阿嬤,因此特別以祖母之名「阿都努」為書命名,期許長存赤子之心,願成為年輕一輩學習族語的朋友。
「若是找不到可以對談的人,自己的族語再厲害也沒有用!」潘美玉滿心期待,不僅是族人,也歡迎其他對語言有興趣的人來學巴宰語,不分族群、年齡,她一定教到會。