為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

「Busiban」是啥?超狂英譯笑翻網友 內行人解惑了

網友分享補習班英譯,引發討論。(圖取自爆廢公社公開版)

網友分享補習班英譯,引發討論。(圖取自爆廢公社公開版)

2022/03/07 18:59

〔即時新聞/綜合報導〕台灣是個國際化的國家,不少場所通常會在招牌上加上英譯,好讓外國朋友們能一眼看出這是哪裡。不過,有網友就分享,在路邊看到一間英語補習班,英文竟然寫著「English Busiban」,引起網友們的討論,也釣出內行網友解答這樣翻譯的用意。

一名網友在臉書社團「爆廢公社公開版」貼出照片,只見圖中是一間英語補習班的招牌,在中文字一旁還貼心加上英文翻譯,不過仔細一看,竟然寫著「English Busiban」,讓原PO看了霧煞煞,不禁直呼,「難怪我英語考試一直不及格…」。

文章PO出後,引起網友熱烈討論,「我竟然看得懂~~~補習班」、「終於有我看得懂的英文了!」、「我居然唸得出來」、「我難得看得懂,原來我英文不錯」;而有網友解惑,由於在歐美沒有補習這個概念,因此許多外師來台教書會選擇直接採用音譯,「外師很多都是直接用buxiban(拼法不一樣),不奇怪哦,還有安親班呢(anqinban )」、「補習班用buxiban在台灣外師圈其實是很常見的用法」、「外師也是會說補習班沒有錯,安親班也是直譯,因為絕大多數歐美沒有這類的補習。」

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。