妙蛙種子變身「蒜頭水雞」 神奇寶貝也有台語名字
2016/08/12 17:59
〔即時新聞/綜合報導〕「妙蛙種子」、「水箭龜」、「超夢」等神奇寶貝的名字都是由日文翻譯過來,原先日文取名時,大多都依照神奇寶貝的特徵以組合單字的方式命名,讓每個名字都獨具意義,而現在神奇寶貝們也有了自己的台語名字。
據了解,師大台文系的學生分享製作了一個名為「寶島可夢」的計畫,裏頭列有151個神奇寶貝的台語名字和羅馬拼音,一隻神奇寶貝的名字不一定只有一個,讓人佩服大學生們的創意,目前仍在持續更新中。
神奇寶貝們的台語名字都十分有趣,例如外貌粉紅圓圓的胖丁被取名為「粉圓仔」、妙蛙種子被取名為「蒜頭水雞」、烈雀被稱為「半熟烤雞」,傑尼龜則變成了「和尚龜」等,讓人覺得這樣的名字更貼近台灣人的生活。