雲水謠申請來台拍攝 我拒絕
列印


2006-03-11

〔記者羅添斌、蘇永耀、田世昊/台北報導〕以中國政協副主席張克輝原著改編的中國電影「雲水謠」申請來台拍攝,政府聯審會議發現,劇本環繞中國統戰思想,醜化台灣,且部分內容以中國觀點扭曲二二八事件史實,更充斥二二八受難者為「匪徒、暴動、槍殺」字眼,因此不同意來台拍攝。

鑑於近期發生數起中國影、視演藝人士申請來台活動,所衍生「得否接受採訪及從事宣傳活動」等相關爭議性問題,陸委會認為兩岸交流日趨頻密,現行法規已無法完全涵蓋民間新的交流需求,有必要重新檢視相關法規,以因應兩岸交流趨勢。

陸委會主委吳釗燮表示,雲水謠劇本是以台灣同胞嚮往祖國大陸的統戰手法,詮釋二二八歷史,因為扭曲歷史,相關部會審查時都認為不宜放行。

陸委會副主委劉德勳也說,這部電影是以二二八為時代背景,穿插一些現代的台北街景,在中國的大部分鏡頭都已完成,僅是希望來台取部分畫面而已,包括台北街頭、一○一大樓,對於台灣的影視產業並無貢獻。

他說,由於此劇情節涉及二二八事件,除了將劇本送交各相關部會了解外,也特別送給二二八事件紀念基金會觀看,基金會也認為內容有諸多不妥的地方,希望能夠修正。

劉德勳指出,張克輝是中共統戰人士,以其原著所改編的劇本更有許多扭曲事實、醜化台灣情節描述,因此聯審會最後決定不同意讓其來台拍攝。


龍祥否認統戰味:愛情才是主軸

〔記者曹玉玲/台北報導〕針對「雲水謠」申請來台拍攝遭打回票一事,龍祥電影公司製片郭木勝無奈的表示,二二八事件在片中只是背景,過程根本沒有拍出來,整部片也以愛情為主軸,不知為何會被解讀為有統戰之嫌。

郭木勝表示,之前該片劇本有給新聞局審核過,新聞局認為劇本並無不妥,還認為中國人士來台拍片有助於產業的發展,沒想到最後還是被境管局打回票,讓他們十分錯愕。

郭木勝表示,昨天他已著手填寫申覆案,希望二次闖關能通過,並期望主事者不要將政治和藝術創作混為一談。


雲水謠 張克輝口述友人的故事

〔記者曹玉玲/台北報導〕「雲水謠」的劇本被認為有統戰嫌疑,可能和男主角陳坤的角色有關,因為片中他有左派傾向,在二二八事件發生後,就投奔「祖國」懷抱,最後還死在西藏。

「雲水謠」故事以民國四、五十年代為背景,陳坤飾演的「陳秋水」是一名台灣醫學院學生,他在富家女徐若瑄的家中當家教,和徐若瑄墜入愛河,然而雙方身分、家世背景懸殊,遭到徐若瑄家人反對。

不久後,二二八事件發生,本就左傾的陳坤決定前往中國,並在南北韓戰爭期間加入抗美行動,執業當軍醫救人。此時飾演護士的李冰冰愛上了陳坤,陳坤一度很掙扎,難忘家鄉愛人徐若瑄,但後來被李冰冰的深情所感動,兩人最後結婚並生有一子。影片結尾,兩人在西藏工作時被一場雪崩活埋,雙雙死亡,徐若瑄也在台灣癡癡守候陳坤,終身未嫁。

該片由中國中影集團和香港英皇合資三千萬人民幣(約台幣一億兩千萬)拍攝,導演為尹力,演員除了陳坤、徐若瑄、李冰冰外,還有秦漢、楊貴媚、姚煒、梁洛施等人。

有報導指出本片是中國政協副主席張克輝的愛情故事,製片郭木勝澄清是張克輝友人的故事,張克輝只是口述而已。


荒謬劇情 受害人變叛亂者、匪徒

「雲水謠」是取自台籍的中國政協副主席張克輝所寫的原著改編,內容不僅扭曲二二八史實,更以中國統戰觀點描述台灣,醜化台灣。

醜化台灣 歌頌中國

內容多次出現二二八事件抗爭民眾及受難者被稱為 「叛亂者」字眼,將當初抗爭的民眾直接以「叛亂者」為代稱,二二八基金會認為此字極為不妥,要求改為「抗爭者」。「雲水謠」也稱二二八事件是民眾暴動,將抗爭人士叫做「匪徒」。而在「雲水謠」申請來台取鏡及內容上,更有許多醜化台灣、營造中國一片美好的規劃。相關醜化、扭曲的劇本內容包括:

劇本扭曲 處處可見

.一幕是在台北街頭一排電器行拍攝,但畫面會帶到電視畫面上出現選舉場景,並有候選人相互對罵;國會殿堂上,有議員互毆咆哮等等。但在另一台電視的畫面上,卻呈現中國山光水色的美麗風景,刻意表現兩岸的落差。

.一幕也是在台北街頭取景,內容規劃一位台商在餐廳內以曖昧的語氣大發政治牢騷,腳本還要求要有「衣冠楚楚的小白臉,大談戒急用忍」,刻意醜化特定政黨的政治人物。

.結尾字幕規劃是要「獻給兩岸中國人」,二二八基金會認為不妥適,希望改為「獻給全世界的華人」,較為中性。(記者羅添斌)

還想看更多新聞嗎?歡迎下載自由時報APP,現在看新聞還能抽獎,共9萬個中獎機會等著你:

iOS載點 https://bit.ly/ltn_appstore

Android載點 https://bit.ly/ltn_googleplay

活動辦法: https://draw.ltn.com.tw/slot_v8/