為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》Tea drinks drive rise in nonalcoholic beverage market

Hand-shaken drinks in Taipei are pictured on Jan. 9.
Photo: Chen Chia-yi, Taipei Times

Hand-shaken drinks in Taipei are pictured on Jan. 9. Photo: Chen Chia-yi, Taipei Times

2023/10/17 03:00

By Crystal Hsu / Staff reporter

Taiwan’s nonalcoholic beverage market last year grew 3.8 percent to a record high NT$57 billion (US$1.77 billion), driven by strong demand for tea drinks, the Ministry of Economic Affairs said yesterday.

It is the seventh consecutive year the nonalcoholic beverage market posted a positive gain as tea drinks regained popularity, the ministry said.

Tea drinks generated NT$18.8 billion in sales, representing an increase of 6.4 percent from a year earlier and accounting for 33 percent of the nonalcoholic beverage market, ministry data showed.

Tea drinks used to hold 46.5 percent of the market with NT$26.5 billion in sales in 1994, but fell out of favor from 1995 to 2000 amid the rise of shaken drinks, the ministry said, adding that the industry had turned around in the following years by developing new products and running promotion campaigns.

Sales of functional beverages and bottled water followed tea drinks with NT$14.4 billion in sales, rising 1.2 percent annually for six years in a row, the ministry said.

The volume indicated a 25.4 percent market share.

The promotion of health-related additives, such as fiber and vitamins, has supported the acceptance of functional beverages, it said.

Sports drinks and mineral water grew 15 percent and 10.1 percent year-on-year each to NT$3.1 billion, it said.

Carbonated beverages rose 5 percent to NT$5.6 billion, the biggest increase since 2012, thanks to the category’s shift to better meet dietary needs, it said.

As for coffee drinks, they fell 0.6 percent to NT$5.8 billion as consumers displayed a preference for brewed coffee, the ministry said.

Fruit and vegetable juices also dropped 2 percent to NT$6.2 billion, as people shifted to eating fruit and vegetables or drinking freshly made juices, it said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。