為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Passengers leave virus-struck ship in Japan, but new infections detected

Australians from the cruise ship Diamond Princess board a Qantas charter flight at Haneda Airport in Tokyo yesterday.
Photo: Reuters

Australians from the cruise ship Diamond Princess board a Qantas charter flight at Haneda Airport in Tokyo yesterday. Photo: Reuters

2020/02/20 03:00

/ AFP, YOKOHAMA, Japan

Hundreds of relieved passengers yesterday disembarked from a cruise ship struck by COVID-19 in Japan after being given the all-clear, but health officials said that 79 new cases had been detected.

With 621 positive cases, the Diamond Princess is easily the biggest cluster of infected people outside China, and Japan has faced mounting criticism for its quarantine arrangements as passengers disperse across the world.

Those newly diagnosed with the virus would be taken off the ship to hospital, and after being treated would have to undergo another quarantine.

Earlier, those who had tested negative for COVID-19 began leaving the ship.

“I’m relieved... I want to take a good rest,” said a departing 77-year-old Japanese passenger, who declined to give his name.

He said that he would be boarding Japan’s famously crowded railway system to head home.

A fleet of yellow-dotted city buses, plus a dozen or so taxis, whisked away the passengers, many of whom dragged their luggage behind them and waved to former shipmates on balconies as they disembarked.

For the 500 passengers leaving the Diamond Princess after testing negative, a difficult 14-day quarantine period has come to an end after their dream cruise turned into a nightmare of fear and boredom, confined in many cases to small windowless cabins.

“Our last deep gratitude to the crews and captain for such an amazing care ... during the epic crisis... We can’t wait to see you again soon on board again,” tweeted passenger Yardley Wong, who left after 14 days cooped in a small cabin with her six-year-old son.

Many were left onboard with an anxious wait for test results that would allow them to disembark.

Disembarkation is expected to take about three days as more test results become available. The crew is to begin a new quarantine when the last passenger has left.

People in Yokohama appeared supportive of the decision to allow the passengers out, despite the COVID-19 fears.

“I am sure those people on board must be really worried. I hope they can go back to their normal life soon,” 51-year-old Isamu Habiro said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。