為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》Taiwan to evacuate nationals

The title and logo of the Mainland Affairs Council are seen on a podium at the council’s Taipei offices in an undated photograph. 

Photo: Chung Li-hua, Taipei Times

The title and logo of the Mainland Affairs Council are seen on a podium at the council’s Taipei offices in an undated photograph. Photo: Chung Li-hua, Taipei Times

2020/02/03 03:00

RETURN: China Airlines would dispatch a charter flight to transport 200 Taiwanese in the first stage of evacuation once officials iron out the details, the government said

By Lu Yi-hsuan , Lee I-chia and Dennis Xie / Staff reporters, with staff writer

Taiwanese who have been stranded in the Chinese city of Wuhan, the epicenter of a coronavirus outbreak, would soon be repatriated on a charter flight, the Mainland Affairs Council said yesterday, adding that it is facilitating the arrangement.

More than a dozen countries, including the US, the UK, France, Japan, Australia, India, Indonesia and South Korea, have evacuated or are planning to evacuate their citizens from China.

Taiwan had tried to arrange a charter flight to repatriate Taiwanese who have expressed a desire to return home, but Chinese authorities refused the request until yesterday.

The Taiwanese have been stranded in Wuhan since Jan. 23, when China locked down the city to prevent the spread of the 2019 novel coronavirus (2019-nCoV) infection.

The state-run China News Service yesterday reported that the office in charge of Taiwan affairs in Hubei Province, of which Wuhan is the capital, said it would soon arrange the first stage of evacuations, allowing about 200 Taiwanese to return home.

The Straits Exchange Foundation (SEF) confirmed the development, adding that it would keep a close eye on further updates and help coordinate the efforts.

A total of 503 Taiwanese are in Wuhan, 86 percent of whom are there for travel, business or to transfer flights, said Hsu Cheng-wen (徐正文), who represents a support group for Taiwanese who want to return home.

“Their biggest wish is to return to Taiwan,” Hsu said, adding that they are willing to be placed under quarantine after returning home, despite being in good health.

One of the two Taiwanese who was infected in Wuhan has been hospitalized, while the other’s situation is being investigated, Hsu added.

The Ministry of Transportation and Communications confirmed that China Airlines Ltd (中華航空) would dispatch a charter flight.

The airline is awaiting instructions, the ministry said, adding that the flight can be dispatched once the council and the SEF settle the evacuation’s details with Chinese authorities.

Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), head of the Central Epidemic Command Center (CECC), said the center has made preparations to handle the evacuation, including quarantine measures and settlement in Taiwan.

Settlement measures would include health monitoring, accommodation and food during 14 days of quarantine, he said.

The center would send medical professionals on the evacuation flight, and the passengers would be provided with protective clothing and N95 respirator masks to prevent possible cross-infection, he added.

“Taiwanese who are confirmed to have 2019-nCoV will not be allowed to board the charter flight,” Chen said, adding that suspected cases would be separated from other passengers.

The timing of the evacuation is being negotiated between the Taiwanese and Chinese governments, he added.

Centers for Disease Control (CDC) Deputy Director-General Chuang Jen-hsiang (莊人祥) said that if the evacuees show any symptoms before boarding the airplane, they would be immediately hospitalized upon their arrival in Taiwan.

The CDC has also arranged facilities in northern, central and southern Taiwan to quarantine the evacuees, but would not announce their location at this point to avoid panic or stigmatization, Chuang said.

Asked about Taipei Mayor Ko Wen-je’s (柯文哲) remark yesterday that one of the facilities is a dormitory in Taipei’s Yangmingshan (陽明山) area, Chen said that anyone who discloses the information without the CECC’s consent would be dealt with in accordance with regulations.

Additional reporting by Shelley Shan and CNA

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。