為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Kaohsiung city councilor snubs mayor

New Power Party Kaohsiung City Councilor Huang Jie poses questions to city government officials in the council chamber yesterday.
Photo: Huang Chia-lin, Taipei Times

New Power Party Kaohsiung City Councilor Huang Jie poses questions to city government officials in the council chamber yesterday. Photo: Huang Chia-lin, Taipei Times

2019/05/16 03:00

POSITIVE ENERGY: Mayor Han Kuo-yu apologized for leading officials in chanting ‘Enrich Kaohsiung’ inside a museum, saying that he aimed to instill unity in his team

By Huang Chia-lin, Ko Yu-hao and Sherry Hsiao / Staff reporters, with staff writer

Kaohsiung City Councilor Huang Jie (黃捷) yesterday compared questioning Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) at the city council to calling a switchboard operator, saying that doing so would be a waste of time.

Huang, of the New Power Party, was allotted a 50-minute question-and-answer session, during which she called on various city government officials to answer questions about the city’s policies, but did not call on Han, who was at the meeting.

Speaking to reporters after the meeting, Huang said that she chose not to direct questions at the mayor because he had not provided specific responses to questions in previous sessions.

“With this kind of precondition, if I still asked him, I believe it would be wasting our residents’ time,” Huang said.

She said that she wanted people who “truly understand” the issues to answer her questions.

“If you know the extension number, there is no need to dial the switchboard,” Huang said.

After the meeting had ended, Han reportedly jokingly said to Kaohsiung City Councilor Lee Chiao-ju (李喬如): “I was very lonely today.”

Outside the meeting room, reporters asked Han whether he felt like he was “benched” during Huang’s questioning session.

“No, no,” he said, shaking his head.

Separately yesterday, Han apologized for chanting: “Enrich Kaohsiung” (高雄發大財) with city officials at the Kaohsiung Museum of Fine Arts, where he presided over a city government meeting on Tuesday.

A video posted on Facebook on Tuesday shows Han leading more than a dozen city officials — including deputy mayors Lee Ssu-chuan (李四川) and Yeh Kuang-shih (葉匡時) — in the chant after they had posed for photographs inside the museum.

The video also shows him saying afterward: “That felt good.”

In the comments to the post, one netizen called the behavior “low class,” while another said that it was “shameful” and that the “arrogant shouting” resembled the rude behavior of some Chinese tourists when visiting Taiwan.

Han said that he apologizes if the chanting made visitors to the museum uncomfortable, but added that he and the city officials did not stay for long.

They were at the museum to see the “Sunshower: Contemporary Art from Southeast Asia 1980s to Now” exhibition, Han said.

The purpose of the chanting was to unite the officials and bring positive energy to the team as they think about the future transformation of the city’s economy, he added.

新聞來源:TAIPEI TIMES

%http://www.taipeitimes.com/

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。