為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 SEF head hints at a policy shift


Straits Exchange Foundation Chairman Tien Hung-mao talks to reporters at a Lunar New Year party for China-based Taiwanese executives in Taipei on Feb. 5.
Photo: Chien Jung-fong, Taipei Times

Straits Exchange Foundation Chairman Tien Hung-mao talks to reporters at a Lunar New Year party for China-based Taiwanese executives in Taipei on Feb. 5. Photo: Chien Jung-fong, Taipei Times

2017/04/30 03:00

/ Staff writer, with CNA

Straits Exchange Foundation (SEF) Chairman Tien Hung-mao (田弘茂) yesterday suggested that President Tsai Ing-wen (蔡英文) might unveil a new cross-strait relations policy next month, on the one-year anniversary of her presidency.

“Let us wait until May 20 and see what the president says,” Tien said in response to media reports that the government would make announcements in the second half of this year in hopes of breaking a deadlock with China.

According to Tien, although formal communication between the SEF and its Chinese counterpart, the Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS), has been suspended, oral exchanges between the two sides remain smooth in the event of special situations.

With many technical matters to be handled across the Strait, Taipei and Beijing need to have communications so they can solve problems, he said.

He said that he hopes cross-strait relations can move forward in the second half of this year and that the SEF and ARATS will increase and normalize their contact.

He again invited ARATS Chairman Chen Deming (陳德銘) to visit Taiwan proper, or Kinmen County, later this year, promising that Chen would be “sincerely welcomed and received” if he did.

Chen last month turned down an invitation from Tien, saying: “I cannot possibly go [to Taiwan] as a foreigner.”

Relations between Taiwan and China have been at a virtual standstill since Tsai and the Democratic Progressive Party came to power in May last year.

Beijing has frozen official talks between the two sides over the government’s refusal to endorse the so-called “1992 consensus.”

The so-called “1992 consensus,” a term former Mainland Affairs Council chairman Su Chi (蘇起) in 2006 admitted making up in 2000, refers to a tacit understanding between the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Chinese government that both sides of the Strait acknowledge there is “one China,” with each side having its own interpretation of what “China” means.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。