為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Legislature to broadcast sessions live from Friday

Legislative speaker Su Jia-chyuan announces the launch of dedicated official parliament television channels in the Legislative Yuan in Taipei yesterday.
Photo: Liao Chen-huei, Taipei Times

Legislative speaker Su Jia-chyuan announces the launch of dedicated official parliament television channels in the Legislative Yuan in Taipei yesterday. Photo: Liao Chen-huei, Taipei Times

2017/02/15 03:00

OVERSIGHT Lawmakers hope that live broadcasting committee meetings and question-and-answer sessions might put an end to violence on the parliamentary floor

By Alison Hsiao / Staff reporter

The Legislative Yuan yesterday announced the launch of two official parliament television channels, which are to broadcast legislative proceedings live from Friday, the first day of the new legislative session.

The legislative proceedings, including general assembly meetings and committee meetings, had since April last year been broadcast in a pilot project on three commercial television networks commissioned by the legislature.

The official broadcasts are to be aired on public channels 123 and 124 and are governed by the Public Television Service Foundation.

“Twenty-three new media outlets also helped broadcast the legislative meetings in the past year and together they counted more than 10 million viewers, which shows there is a need and public expectation for an open and monitored legislature,” legislative speaker Su Jia-chyuan (蘇嘉全) said.

“Many other democracies, such as the US, the UK, Japan and South Korea, have long had parliament TV. Ours has been planned and set up within a year,” he said, applauding the nation’s swift action.

Su last year pledged a more transparent and open Legislative Yuan, and broadcasting of legislative sessions was one of those promises.

The legislature consented to the pilot project in March last year and in November last year finalized amendments to set up official channels to be operated by the Public Television Service Foundation.

The nation’s major multiple system operators, independent cable system operators and Chunghwa Telecom Co’s media-on-demand TV service agreed to air the legislative sessions on channels 123 and 124, Su said.

The channel numbers were selected to echo World Freedom Day on Jan. 23, as liberty and equality are creeds of the Legislative Yuan, Su added.

Both channels are to broadcast the meetings of the four legislative committees live on Mondays, Wednesdays and Thursdays, and the general assembly floor meetings on Tuesdays and Fridays are to be simulcast.

Taiwanese sign language translation is to be available for the premier’s policy report at the Legislative Yuan, as it was in the last session, and as of this session, real-time sign language translation is to be broadcast for the question-and-answer session.

Democratic Progressive Party caucus whip Ker Chien-ming (柯建銘) said more transparency and public oversight would reduce the chances of misunderstanding and curb mudslinging among lawmakers.

New Power Party Legislator Hsu Yung-ming (徐永明) said the TV channels would help boost the public’s trust in government agencies.

Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lin Wei-chou (林為洲) and People First Party Legislator Chen Yi-chieh (陳怡潔) called for interparty cooperation for better policies and image.

“We hope that what people watch on TV will not be our brawls,” Chen said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。