為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》Capital Forward Alliance needs discussion: Ko

Taipei Mayor Ko Wen-je salutes as he attends the opening of independent legisltaive candidate Lee Ching-yuan’s campaign headquarters in Taipei yesterday.
Photo: CNA

Taipei Mayor Ko Wen-je salutes as he attends the opening of independent legisltaive candidate Lee Ching-yuan’s campaign headquarters in Taipei yesterday. Photo: CNA

2015/12/13 03:00

By Sean Lin and Abraham Gerber / Staff reporters

Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) yesterday said that a more detailed discussion is needed to respond to doubts raised over the Capital Forward Alliance goals — a coalition of eight legislative candidates jointly backed by Ko and the DPP — hopes to achieve.

Ko made the remarks on the sidelines of the opening of independent legislative candidate Lee Ching-yuan’s (李慶元) campaign office.

Responding to criticism that the alliance resembles a unity of benefits rather than an ideal-driven group, Ko said that the alliance appears that way because there has not been any discussion on what it hopes to achieve.

Ko said he would attend forums with members of the alliance to see if their visions align.

Asked whether the alliance was aimed solely at bringing the KMT down in next month’s elections, Ko said: “It is not just that. That is why a discussion is needed.”

Meanwhile, Social Democratic Party (SDP) convener Fan Yun (范雲) yesterday said the Green Party-Social Democratic Party Alliance might seek vote-allocation with another “third force” party.

Fan said the party would launch a television commercial in the next few weeks to try and attract first-time voters and urge them to cast their votes for the Alliance and another “third force” party.

“An important cultural figure should come forward and call upon everyone to support ‘third parties’ through fundraising, including us and one other party. Everyone should see a television commercial calling for ‘vote allocation’ in one or two weeks,” she said, adding that the commercial is “important for mobilization efforts.”

Vote-allocation traditionally refers to voters casting ballots for different candidates from similar ideological backgrounds based on measures such as birth date or the borough in which they live.

Fan reaffirmed that the party intended to “allocate votes,” but declined to comment on details, saying that preparations were ongoing.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。